英文外刊,找自己所爱,做自己所想

Find something you like and it's usually because of the shapes and the age and eventually that thing will be something.

找到自己喜欢的东西,通常是因为其形状和年龄,最终,它会成为你喜欢的东西。

It's like the object tells you what to do with it.

就像这个东西告诉你用它来干什么。

Oh my gosh they're beautiful. I'm gonna pull up and look at the other one too,I might get out and take pictures. Is that okay? Is that okay?

天啊,真漂亮。我也会停下来看看另一个, 我可能会出去拍照。可以吗?可以吗?

This is amazing and somebody just takes time and put all this together like this.

这太棒了,有人只是花时间把所有这些放在一起,就像这样。

That man right there.

就是那个人。

Are you the artist? I'm the old man now. Oh the old woman is impressed.

你是艺术家吗?我现在年纪大了。哦,这位老妇人给人深刻的印象。

A really good question, an interesting question that can't be answered is, why somebody is drawn to a certain form?

一个特别好的,很有趣但又无法回答的问题是,为什么人们会被某种形式所吸引?

But for whatever reason this is the thing that I want to do.

但不管出于什么原因,这就是我想做的事情。

It's sort of Victorian. I's a lttle towers and spires, it's junk which I like.

有点维多利亚时代的感觉。它是一个迷你的尖塔, 是我喜欢的废品。

This front is put together from probably a 40s sled and this part is a 30s truck front,These are 1940s headlamps from a Buick.

这个车头是由一辆40年代的雪橇和一辆30年代的卡车组成的,这是40年代一辆别克的前照灯。

It's got moose horns and more statues and another helmet over here and a deer and all this stuff.

有麋鹿角,很多雕像,一个头盔,还有一只鹿和所有这些东西。

This used to be a lamp. It has a bunch of these statues, this is Middle Eastern lamp.This is a bird cage holder.

这以前是一盏灯。 有很多这样的雕像,这是中东的灯。这是一个鸟笼支架。

Cars can't go into the back. There's no access.

汽车不能开到后面去,没有通道。

So they're on the street which means they all are legal.

所以,汽车都停在街上,这意味着这是合法的。

They all can be driven. They're all licensed,They're all insured.

这些车都可以开,都有执照, 都上了保险。

It's incredibly expensive to keep them on the road but that's how it is.

开这些车上路非常昂贵,但事实就是这样。

Police have never said you know what do you think you're doing?Because it has legal plates.

警察从来没有说过你知道自己在做什么吗?因为它有合法牌照。

I've been pulled over by police who wanted to talk like, what made you do that and you know cuz they were bored.

我被警察拦下来,他们想问我这么做的原因,因为他们很无聊。

I mean it's just my house,so I've just actually been asleep in the living room and had the door open and people say hello, are you open?

我的意思是,这只是我的房子,所以,我只是在客厅里睡觉,门开着,人们向你问好,你开门了吗?

It's not a museum or something gallery or anything, it's just an art house.

它不是博物馆,也不是画廊,它只是个艺术馆。

It's an art house you know, art cars in an art house and that's what it is.

它是个艺术之家,在艺术之家的艺术车,就是这样。

了解更多英文外刊和资讯,在公众号英语时代。关注公众号,让思维与时代接轨!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,837评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,551评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,417评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,448评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,524评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,554评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,569评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,316评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,766评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,077评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,240评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,912评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,560评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,176评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,425评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,114评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,114评论 2 352