以下内容含剧透,未看过的小伙伴们谨慎选择。
Friends S02 E04 The One With Phoebe's Husband 菲比的丈夫
台词摘录
You are dead meat.
你死定了。
口语,就是你完蛋了/死定了的意思。
Whip it out, whip it out.
秀一秀!秀一秀!
whip n. 鞭子,v. 鞭打
whip out 迅速出示
In some cultures, having a third nipple is actually a sign of virility.
在有些文化中,第三个乳头象征了男性雄风。
virility n. 男性的性功能,力量,男子气概
So now I've got myself all psyched out.
所以现在我很害怕。
psych out 装疯以逃避,吓坏
Friends S02 E05 The One With Five Steaks and an Eggplant 五块牛排和一根茄子
台词摘录
Spanish midgets wrestling.
西班牙侏儒摔跤。
midget n. 侏儒,矮人
Yes, I will start with the carpaccio, and then the grilled prawns.
好,我要先来一份生牛肉,然后再来一份烤虾。
carpaccio n.(配有调味汁的) 生牛肉片,白汁红肉
I will have the Cajun catfish.
我要一份卡津鲶鱼。
catfish n. 鲇鱼
Those steaks were a gift from the meat vendor. That was not a kickback.
那些牛排只是肉商送来的礼物。那不是回扣。
vendor n. 供应商,小贩,卖方
kickback n. 酬金,回扣
Friends S02 E06 The One With the Baby on the Bus 宝宝落在巴士上了
台词摘录
This is nuts.
这太不着边际了。
nuts adj. 疯狂,执着,狂热
You said it was a key lime pie.
你说这个是奇莱馅饼。
key lime n. 酸橙,青柠
Maybe they can take the needle and squirt it into my mouth. Like a squirt gun.
或许他们可以把药水打进我的嘴里,就像打水枪那样。
squirt v. 喷,(使)喷射,注射
My brother has a slight phobia about needles.
我哥哥有点害怕打针。
phobia n. 恐怖症,对…的恐惧症
We're two heterosexual guys, hanging with the son of our other heterosexual friend.
我们只是帮异性恋朋友带孩子的异性恋男人。
heterosexual adj. 异性恋的,n. 异性恋者
No, it's just a good bone bruise. And right here is the puncture wound from your ring.
没有,只有骨挫伤。还有这是你戒指造成的刺伤。
bruise v. 挫伤,擦伤,n. 瘀伤,伤痕,
puncture n. 刺伤,(尤指皮肤上被刺破的)扎孔,v. (被)刺破
What do you think this is, a freckle?
你以为这是什么?雀斑啊?
freckle n. 雀斑,v. (使)生斑点
如果你看到这行字了,说明你看完了。给自己一点掌声吧!
大家觉得这三集还有什么经典的台词,欢迎在下方评论分享~
图丨剧中截图
文丨佳木繁玥
感谢阅读!欢迎转发!
本文经「原本」原创认证,具有版权保护,参考请标明来源,转载请简信获取授权!
原创不易,请尊重作者!