卷三 求诗于书中,得诗于书外
七十九、录诗数首
【原文】奇丽川方伯,笃友谊而爱风雅。辛亥清明后三日,寄札云:“有惠山侯生,名光第,字枕渔者,尝携之同至黔中。诗多清妙,而身亡后,散失无存,向其家搜得古今体一卷,特揣函寄上。倘得采录入《诗话》中,则鲰生附以不朽,而余亦有以报故人也。”余读之,颇近中唐风格,为录其《送友之河南》云:“亲老难为别,家贫耐远行。东风吹客梦,落日已孤征。尽此一樽酒,相将无限情。梁园春正好,莫听鹧鸪声。”《山塘竹枝词》云:“当垆十五鬓堆鸦,称体单衫浅碧纱。玉盏劝郎拼醉饮,更无花好似侬家。”“陂塘春水碧于油,树树垂杨隐画楼。楼上玉人春睡足,一帘红日正梳头。”其他佳句,五言如:“蝉吟出高树,山色落孤篷。”“隔水犬争吠,断桥僧独归。”七言如《吊李白》云:“千载比肩惟杜甫,一生低首只宣城。”《落花》云:“丁宁落向春波去,不许东西两处流。”
[译文]奇丽川方伯,忠于友谊而又喜爱风雅。辛亥年间,清明后三天,寄信来说:“有惠山侯生,名光第,字叫枕渔的,常和我同去黔中,诗写得十分清妙。而在死后,散失没有留下什么保存的,曾经在他家里搜得古体诗一卷,特别用专函寄上,倘若采录到《诗话》中,则鲰生附以不朽,而我也可以回报故人了。”我读后,觉得它十分接近中唐的风格,因此记下了他的《送友之河南》一诗说:“亲人难以告别,家贫却耐得住远行。东风吹醒异乡人的梦,太阳夕下照着远去的人影,喝尽这一杯酒,记下我们无限的感情。梁国春天正好,不要去听那鹧鸪的叫声。”《山塘竹枝词》说:“满头秀发的十五岁的小姑娘坐在炉前卖酒,得体的单衫是用浅绿的纱做的。玉手劝郎多喝一点酒,没有比我们家的花更好的了。“陂塘春水碧如油,一棵棵的垂杨绿树掩映着画楼。楼上的玉人睡好了觉,迎着一帘红日独自梳头。”其他佳句,五言像:“蝉在高树上高声吟唱,夕阳照着群山和孤伶伶的小篷屋。”“隔水的狗争相叫着,断桥旁有孤单的僧人独自回寺。”七言诗像《吊李白》说:“千年以来只有杜甫能和你相提并论,一生只向谢宣城低过头。”《落花》诗中说:“孤伶伶地落向春水而去,不许东西两处流。”
[笔记]袁枚老先生在这里, 记述了奇丽川方伯的事迹。说他笃友谊而爱风雅。并且记录了他的几首诗。
《送友之河南》云:“亲老难为别,家贫耐远行。东风吹客梦,落日已孤征。尽此一樽酒,相将无限情。梁园春正好,莫听鹧鸪声。”
《山塘竹枝词》云:“当垆十五鬓堆鸦,称体单衫浅碧纱。玉盏劝郎拼醉饮,更无花好似侬家。”
“陂塘春水碧于油,树树垂杨隐画楼。楼上玉人春睡足,一帘红日正梳头。”
其他佳句,五言如:“蝉吟出高树,山色落孤篷。”
“隔水犬争吠,断桥僧独归。”
七言如《吊李白》云:“千载比肩惟杜甫,一生低首只宣城。”
《落花》云:“丁宁落向春波去,不许东西两处流。”