今晚要拆解的这个句子选自本周知新共学翻译群的某日练习,部分内容出自知新共学翻译群译友小胖童鞋。抛砖引玉,希望对大家有帮助。
中文:
杭州经济发达、历史悠久,但在整体学术力量方面还难以媲美北京和上海。
这句话词都不难,可以抠一抠的是“难以媲美”的思路。
字字对译的话,比如 compares unfavorably with
我们可以对中文做一个发散,可以将“难以媲美”理解为
处于下风/劣势 at a disadvantage
比不过 be inferior to / unable to rival / compete with
无法匹敌 not equal / fail to match
也可以用一些表示对比的词组,比如:
eclipse:[often passive,常用被动态] to become more important, powerful, famous etc than someone or something else, so that they are no longer noticed使失色,盖过
The economy had eclipsed the environment as an election issue. 经济作为竞选话题已经盖过环境问题。
overshadow: to make someone or something else seem less important使〔别的人或事〕显得较不重要,使相形见绌[黯然失色]
Her interest in politics began to overshadow her desire to be a poet. 她对政治的兴趣开始盖过了想当诗人的愿望。
The achievement of the men’s team was overshadowed by the continuing success of the women’s team. 男子组的成绩在女子组的连连胜利面前相形见绌。
beat: [T not in progressive,不用进行式] especially spoken to be much better and more enjoyable than something else赛过,胜过
Fresh milk beats powdered milk any time. 新鲜牛奶任何时候都比奶粉好。
You can’t beat swimming as a good all-body exercise. 游泳是再好不过的全身运动。
Nothing beats homemade cake. 什么也比不上家里做的蛋糕。
Outshine: If you outshine someone at a particular activity, you are much better at it than they are. 优于; 使···相形见拙。例:
Jesse has begun to outshine me in sports.杰西开始在体育上使我相形见绌。
类似的out-动词 还有outdo, outperform, outrun等等。
pale beside / next to sth | pale in comparison with: to seem less important when compared with sth else 相形见绌;显得逊色
Last year's riots pale in comparison with this latest outburst of violence. 去年的骚乱与最近这次暴乱相比,可说是小巫见大巫。
put sth/sth to shame
Be on a par with sth. :to be at the same level or standard(与某事物)水平[水准]相同
The wages of clerks were on a par with those of manual workers. 文员的工资和体力劳动者的工资差不多。
再来看翻译思路。
英文注重主次分明,” 经济发达、历史悠久”是次要信息,应作为插入成分,位置可灵活调整。
次要信息置于句中
Hangzhou, though rich and historic, compares unfavourably with Beijing and Shanghai in terms of its intellectual endowment.
插入成分置于句首
Despite a sizeable economy and long history, Hangzhou fails to match Beijing and Shanghai in academic strength.
抛砖引玉,欢迎交流哦。