“你好”狐狸说。
“你是谁?”
小王子说, “你很漂亮”
“我是一只狐狸”狐狸说。
“来和我一起玩吧”小王子建议道,“我很苦恼……”
“我不能和你一起玩”狐狸说,“我还没有被驯服呢”
----------------To establish ties----------------
“什么叫‘驯服’呀?” 小王子说。
“这是已经早就被人遗忘了的事情”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’”
-------------------Be unique-----------------------
“建立联系?”
“一点不错,”狐狸说。
“如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。”
-------------------If u tameme-----------------------
“如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。”
“你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无动于衷。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……”
狐狸沉默不语,久久地看着小王子。
“请你驯服我吧!”她说。
“我是很愿意的”小王子回答道,“可我的时间不多了。我还有许多事物要了解。”
“只有被驯服了的事物,才会被了解。”狐狸说,
“人不会再有时间去了解任何东西的。他们总是到商人那里去购买现成的东西。因为世界上还没有购买朋友的商店,所以人也就没有朋友。如果你想要一个朋友,那就驯服我吧!”
-----A little closer to me,every day-----
“那么应当做些什么呢?”小王子说。
“应当非常耐心。”狐狸回答道,
“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。我用眼角瞅着你,你什么也不要说。话语是误会的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些……”
第二天,小王子又来了。
“最好还是在原来的那个时间来。”狐狸说道,
“比如说,你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。”
“仪式是什么?”小王子问道。
“这也是一种早已被人忘却了的事。”狐狸说,
“它就是使某一天与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。比如说,我的那些猎人就有一种仪式。他 们每星期四都和村子里的姑娘们跳舞。于是,星期四就是一个美好的日子!我可以一直散步到葡萄园去。如果猎人们什么时候都跳舞,天天又全都一样,那么我也就没有假日了。”
-----The color of the wheat fields----------
就这样,小王子驯服了狐狸。但是离开的时刻也到来了:
“啊!”狐狸说,“我一定会哭的。”
“这是你的过错,”小王子说,“我本来并不想给你任何痛苦,可你却要我驯服你……”
“是这样的。”狐狸说。
“你可就要哭了!”小王子说。
“当然。”狐狸说。
“那么你什么好处也没得到。”
“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”狐狸说。
--------responsible for your tame----------
“再见了。”小王子说道。
“再见。”狐狸说。
“喏,这就是我的秘密。很简单:只有用心才能看得清。 实质性的东西,用眼睛是看不见的。”
“实质性的东西,用眼睛是看不见的。”小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。
“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”
“人们已经忘记了这个道理,可是,你不应该忘记它。你要对你驯服过的一切负责。”
“我要对我驯服过的一切负责……”小王子又重复着…