Chapter 12&13 Poets or Protest & The Yellow Tower

Main Ideas

这两章节主要从苏轼在诗词上的造诣以及他的政绩两方面入手来刻画苏轼。

看完第十二章,林语堂在此章节分享了一些苏轼的词,感觉还是读原汁原味的诗词才更有感觉。

第十三章主要讲苏轼在任职期间的主要政绩。当年历经洪水肆虐村庄,苏轼再三恳请皇帝支持修建黄楼,并介绍黄楼命名缘由。苏轼的政绩不仅仅在于治水,而且还十分关心囚犯的健康和福利。

此时的他,在学术界和政界都深受爱戴。

而最后的一句,为接下来的章节埋下伏笔。

It was because of his popularity and prestige that his arrest and trial became a national sensation.


Words & Expressions

flog

v.  to beat a person or animal with a whip or stick 鞭打,棒打〔人﹑动物〕

eg.He was publicly flogged and humiliated. 

 be flogging a dead horse to be wasting time or effort by trying to do something that is impossible 【口】 浪费时间,徒劳,白费劲

flog sth to death   to repeat a story or use an idea etc so often that people become bored with it 【英,非正式】 令人厌烦地重复某事

eg.They take a good idea and flog it to death. 

flogging n.  [C]a punishment in which someone is severely beaten with a whip or stick 〔作为惩罚的〕鞭笞,杖刑


dredge

v.  1.to remove mud or sand from the bottom of a river, HARBOUR etc, or to search for something by doing this 疏浚,清淤;〔在河床﹑港湾底泥中〕挖掘

eg.They dredged for oysters. 他们在挖牡蛎。

 2.[ + with]to cover food lightly with flour, sugar etc 〔用面粉﹑糖等〕撒,涂


mellow v./adj.

adj  1.NOT BRIGHT 不鲜明的a mellow colour or light looks soft, warm, and not too bright 〔颜色或光线〕柔和的,温暖的,不耀眼的

the mellow golden light of early evening 傍晚时分柔和的金色光线 

2.NOT LOUD OR HARSH 声音不大或不尖锐的

a mellow sound is pleasant and smooth 〔声音〕圆润的,悦耳的,流畅的

a warm, mellow voice 热情悦耳的嗓音 

3.NOT STRONG IN FLAVOUR 味道不强烈的

mellow wine or fruit has a smooth pleasant taste 〔酒〕芳醇的;〔水果〕成熟香甜的

its smooth, mellow flavour 它那醇正香浓的味道

4.NOT STRICT 不严厉的someone who is mellow is gentle and calm and does not criticize other people, because they have a lot of experience of life 圆通的,练达的

5.RELAXED 放松的if you feel mellow, you feel calm and relaxed, especially after drinking alcohol 〔尤指饮酒后〕感觉平和轻松的




Curiously,yellow stands for the earth and black stands for water, and the yellow earth is supposed to overcome the black water by its power of absorption. The name given the Yellow Tower was, therefore, symbolic of the power to resist water.

作者解释了黄楼的在中国文化里的意义以及由来。


There were many small things that could be easily done if a man thought about doing them, but only Su Tungpo cared.

为官之道,在于不拘小节和琐事,为百姓办实事。苏轼深谙此理。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,817评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,329评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,354评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,498评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,600评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,829评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,979评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,722评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,189评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,519评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,654评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,329评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,940评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,762评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,993评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,382评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,543评论 2 349