写于佛罗伦萨至比萨途中
作者:拜伦
哦,别跟我谈论什么故事里的伟大的人名,
我们青春的岁月是我们最光辉的时辰;
甜蜜的二十二岁所得到的常春藤和桃金娘
胜过你所有的桂冠,无论戴得多么辉煌。
对于满额皱纹,花冠和王冕算得了什么?
那不过是五月的朝露洒上枯死的花朵。
那么,不如把这一切从苍白的头上扔开!
对于只给人以荣耀的花环我又何所挂怀?
呵,美名!如果我对你的赞扬也感到欣喜,
那并不仅仅是为了你富丽堂皇的词句;
我是想看到亲爱的人儿睁大明亮的眼,
让她知道我这爱她的人也并非等闲。
主要是因此,我才追寻你,并且把你发现,
她的目光是笼罩着你的最美的光线;
如果听到我的灿烂的故事,她闪闪眼睛,
我就知道那是爱,我感到那才是光荣。
穆旦 译
选自《穆旦译文集》(卷3),人民文学出版社
注:译文根据流畅度需要有所改动
- 关于作者 -
图片
拜伦(George Byron)(1788—1824),人称“拜伦勋爵”。出生于英格兰伦敦,逝世于希腊,独领风骚的浪漫主义诗人。著名的作品有长篇诗作《唐璜》及《恰尔德·哈罗尔德游记》,以及短篇诗作《她举步娉婷》。
最后一次对你和爱情长叹过,
我就要再回到忙碌的人生。
我如今随遇而安,善于混日子,
尽管这种种从未使我喜欢。
——拜伦