Have a cow

“have a cow” 是“有一头母牛”吗?这个意思你根本想不到

大家对cow这个词一定不陌生,它表示母牛、奶牛的意思。但有时候,当你要去找一个小伙伴时,其他人会告诉你:别去打扰她,She’s having a cow. 这是什么意思呢?难道是她现在有一头奶牛吗?

图片发自简书App

Of course not, have a cow is a very authentic American English, which means to get very upset about something, to become angry, excited, or agitated.

have a cow当然不是我们字面上理解的“有一头母牛”的意思,这是一个非常地道的美式口语表达,意思是对什么事情非常失望,变得很生气、情绪激动和焦躁。

She had a cow when she saw the mess we made.

她看到我们把这弄得这么乱,变得很生气。

My mother will have a cow if we get a stain on the new sofa.

如果我们把新沙发弄上了污渍,妈妈肯定会生气的。

So If you have a cow, you become very upset or angry.

比如说一辆车不小心被追尾了,那车主下车后的第一反应,可能会很生气地跟肇事人说,你怎么搞得?那肇事人会说:

I'll pay for the damage. Don't have a cow!

我赔你就是了,别激动!

Don't have a cow是have a cow的否定形式,表示不要激动,不要生气。Don't get upset, chill out! 冷静下来,放松,别激动。

图片发自简书App

遇到困难的时候,有的人会变得很焦躁,束手无策的感觉,有的人哪怕眼下没有解决办法,也能比较沉着冷静地应对。

Don't have a cow—I'm sure we'll find a solution to this problem.

别着急,我确定我们能找到问题的解决办法。

看到别人情绪激动的时候,你可以说:

Chill out, man! Don't have a cow!

冷静点,兄弟,别生气。

图片发自简书App

大家是不是很好奇,为什么表达生气、失望、焦躁要跟母牛联系在一起呢?这两者之间有什么关联吗?大家可以这么理解:

Giving birth to a cow is a stressful ordeal, and this phrase is a reference to that experience. It is similar to the British phrase “to have kittens,” which was used as far back as medieval times to express the pain of childbirth.

母牛生宝宝和我们人一样,也是一项压力很大的考验,这个短语就用来指代这段对于母亲来说痛苦的经历。have a cow有点像英国中世纪时候的一个表达to have kittens,说的是生小猫,也是用来指代分娩时候的痛苦。在这样的痛苦下,就难免情绪失控啦。

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 210,978评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 89,954评论 2 384
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,623评论 0 345
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,324评论 1 282
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,390评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,741评论 1 289
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,892评论 3 405
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,655评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,104评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,451评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,569评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,254评论 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,834评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,725评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,950评论 1 264
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,260评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,446评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容