133
The leaf becomes flower when it loves. The flower becomes fruit when it worships.
叶子灿烂开花 因为恋爱了 /花朵丰满结果 因为崇拜了
155
Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.
静寂盛了你的声音 /鸟巢盛了睡着的鸟
159
When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.
花开尽情盛开 /果来坦然离开
160
The raindrops kissed the earth and whispered,——"We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven.
雨滴亲吻大地:/“我们是您想家的孩子, /从天上重回您的怀里。”
以上均摘自 飞鸟集 / [印度]罗宾德拉纳特·泰戈尔 冯唐(译) / 浙江文艺出版社:2015
更多相关内容 :