心心念念想做翻译,可是一直没有努力,没有坚持训练,当然更没有机会实践。就像是一个遥不可及的梦,不可能实现。
上半年镇里的侨联忽然接到要接待檀香山商会“水仙花皇后”回乡省亲的活动,让我去充当陪同翻译。事实上,对方和市里都有专业的翻译,我只不过是为镇里的侨联主任做一下翻译,无关紧要,可有可无。这要求倒和我的水平是匹配的,我还能做什么更重要的事情吗?
下周又将有一拨寻亲团到镇里来,我获得了第二次担任翻译的机会,我的水平比上次更好吗?我能表现得更优秀吗?我不知道,我无法回答。
我还会有第三次机会吗?我还会这样张皇后悔吗?我要用多久才能自信从容地告诉自己,我准备好了!
努力从今始,只争朝夕!