1.parrallel to/with与⋯同时/平行

2.feature占据重要位置

3.ordinance惯例

4.incorporate纳入

5.petal花瓣

6.willow leaves柳叶

7.imperial帝国的

8.mansion公馆,公寓

9.ceaseless不停的

The ceaseless flow of traffic 络绎不绝的车流

10.drizzle毛毛雨

11.drip滴下The rain has stopped,but the trees are still dripping.

12.tavern客栈

13.bower树阴处

14.yonder那边的

15.apricot杏子

16.course down沿某物流下来The tears coursed down her cheeks.

17.moonlit月光照耀的a moonlit night月夜

18.stubby粗短的

19.ripen使⋯成熟

20.hush寂静a hush fell over the crowd人群鸦雀无声

21.cypress柏树

22.dewdrop露珠dew露水

23.at twilight在黄昏时分

24.chariot双轮战车

25.immortality不朽,永生

26.civility礼貌

27.recess:class break

28.gossamer蛛丝,薄纱

29.swell鼓起,涌起pride swelled in her heart as she watched her daughter.

30.surmise推测


Do not stand at my grave and weep

请不要在我坟前哭泣

               by Mary Elizabeth Frye

               玛丽·伊丽莎白·弗莱

Do not stand at my grave and weep,

不要在我的坟前哭泣,

I am not there, I do not sleep.

我不在那,我未沉眠。

I am in a thousand winds that blow,

我身在吹送着的千风中,

I am the softly falling snow.

我身在柔和的落雪里,

I am the gentle showers of rain,

我身在细柔小雨中淋浴,

I am the fields of ripening grain.

我身在成熟谷物的田野。

I am in the morning hush,

我身在清晨的宁静,

I am in the graceful rush

我身在优美的急流,

Of beautiful birds in circling flight,

美丽的鸟儿在上盘旋,

I am the starshine of the night.

我化为夜晚的星光。

I am in the flowers that bloom,

我身在盛开的花朵,

I am in a quiet room.

我身在宁静的房里,

I am in the birds that sing,

我身在鸟儿的歌声中,

I am in each lovely thing.

我身在每样可爱的事物中。

Do not stand at my grave and cry,

别站在我的坟前哭泣,

I am not there. I do not die.

我不在那,我还未离世。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,366评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,521评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,689评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,925评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,942评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,727评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,447评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,349评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,820评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,990评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,127评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,812评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,471评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,017评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,142评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,388评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,066评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容