Тебя благодарю за все добро,
Которое ты для меня творишь.
За то, что даришь мне свое тепло,
Упреков никогда не говоришь.
感恩你为我所做的一切,
感恩你从不对我求全责备,
总是以赤诚之心温暖着我。
Спасибо за терпение, совет,
Когда к тебе я прихожу с бедой.
Знай, лучше для меня занятья нет,
Чем тихо побеседовать с тобой.
遭受困难求助于你的时候,
谢谢你的耐心指导和真知灼见。
你一定要知晓哦,
最惬意的事情就是跟你一起说说悄悄话啦。
За вечный позитив благодарю,
За твой счастливый, беззаботный смех.
Хоть редко я об этом говорю,
Но, знай, что для меня ты лучше всех!
感恩你永远给人正能量,
感恩你幸福无忧的爽朗笑声。
虽然我很少对你说这些感激的话,
但你一定要知道,
你对于我来说是最好的恩人!
俄语美文素材源于网络,作者不详。
翻译:琳琳
感恩所有一起学习的俄语人,
感恩那些最初陪伴成长的人,
感恩你们对我的帮助和指导,
感恩你们对我的包容和呵护,
感恩遇见!
生活为你关上了一扇窗,
定会为你打开一扇门,
学习和读书令我精神愉悦,
也许有天我会成为一事无成的书呆子,
我仍享受这种学习的孤独和寂寞!
100首诗歌翻译的作业完成啦,
今天是最后一篇,
欢迎批评指正,愿闻其详!
为什么感慨这么多,
因为自学者的无奈和煎熬,
不是谁都懂!
琳琳
2018.08.12