Reach the goals 【1】My life has been a trade-off. 我的人⽣生是⼀场交易易。 【2】If I wanted to reach the goals I set for myself, I had to get at it and stay at it everyday. 如果我想达到我给⾃自⼰己设定的⽬目标,就必须每天为之奋⽃斗,坚持不不懈。 【3】I had to think about it all the time. 必须时刻把它放在⼼心上。 【4】I had to get up everyday with my mind set on improving something. 我每天⼀起床,脑⼦子⾥里里就想着要去改进些什么。 【5】I was driven by a desire to always be on the top of the heap. 我⼀直被⼀种想要追求卓越的渴望驱策着。 mean something 【1】I want to do good. 我想做好的事情。 【2】I want the world to be better because I was here. 我要这个世界因为我而变得更好。 【3】I want my life, my work, and my family to mean something. 我想让我的生活、工作和家庭都因为我而变得更有意义。 【4】If you’re not making someone else’s life better then you’re wasting your time. 如果你没有给他人的生活带来改变,那你就是在浪费自己的时间! 【5】Your life will become better by making other lives better. 改善他人的生活,你的生活也会变得更好! 【6】I want to represent an idea. 我想要再现一种理念。 【7】I want to represent possibilities 我想再现人生的各种可能性。 【8】I want to represent the idea that you really can make what you want. 我想再现的理念是,你真的可以做成你想要的东西! Protect your dream 【1】Don’t ever let someone tell you that you can’t do something. 不要让任何人告诉你,你做不成事。 【2】Not even me. 即便是我也不行。 【3】You got a dream, you gotta protect it. 如果你有梦想,你要保护它。 【4】When people can’t do something themselves, they’re gonna tell you that you can’t do it. 当人们自己做不到的时候,他们会说你也成不了大器。 【5】You want something, go get it. 如果你要什么,去得到它。 【6】Period. 绝不迟疑。 Good artists copy, great artists steal. 【1】How do you know what's the right direction? 你怎么知道哪个方向是正确的? 【2】Ultimately it comes down to taste. 其实归根到底是品位的问题。 【3】It comes down to taste. 那终究是品味问题。 【4】It’s a matter of trying to expose yourself to the best things that humans have done. 你要尽量让自己接触到这个世界上最优秀的事物。 【5】And then try to bring those things into what you are doing. 并把它运用到自己的工作中去。 【6】Picasso had a saying,“Good artists copy, great artists steal.” 毕加索说过,“优秀者模仿, 伟大者剽窃。” 【7】We have always been shameless about stealing great ideas. 当我们剽窃别人的卓越的创意的时候,从不觉得羞愧。
一
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
- 商业问题~31: 你交给下级部门执行的项目,从未被好好完成。 金刚解药: 如果你特别用心地协助公司...