一、出发准备(这些词记住)
随身携带机票(Ticket),护照(Passport)、 电子签注表(EVUS)。
机票信息:香港到纽瓦克机场 (HK to Newark International Airport)
航班号 (Flight):UA180
出发时间 (Departure Time):11:15 , 1/21/2018
出发地点:Hong Kong
到达时间 (Arrival time):13:45, 1/21/2018
转机地点:Newark airport
纽约到休斯顿(New York to Houston)
航班号 (Flight):UA 687
出发时间 (Departure Time):15:50 , 1/21/2018
出发地点:(自己填上) 号航站楼
到达时间 (Arrival time):18:50 1/21/2018
到达地点:IHA-乔治布什国际机场
这是你坐的美联航的标志,(united airlines)记住啦:
如果想在飞机上找同伴,这个给空姐看:
Hello, this is my first time travelling abroad by myself alone, and I can’t speak English. I have a connecting flight UA687 to Houston International Airport, could you please help me find someone who can speak Chinese and will take Flight UA687 on this plane?
二、出关流程
1,在飞机上可能会有空姐发放入境卡 (Landing Card),也有可能不发,如果不发的话,就在后面排队的地方拿一张,再找一个工作人员给他看这句英语,你可以要他帮你填。
Excuse me, could you please give me a landing card and help me with this? I don’t know any English, Thank you!
2,下飞机以后,顺着人走。走到标着Passport Control的地方就是检查护照的地方。在这里找写着All Passport 或者Global Passport 或者Other Passport的柜台排队。有一个方法就是跟着中国人走,莫跟着老美走,你跟他们不是一个柜台。如果找不到可以问人:
Do you know where the passport control is? (for Chinese)
3, 找到了开始排队。这时候准备好以下物品:1)护照;2)入境卡;3)往返机票; 4)电子签注。你转机时间很紧,可以求人家让插队,或者给旁边维持秩序的保安,拿这一句:
Excuse me, I rush to catch a connecting Flight UA687 in an hour, Can I cut in line ahead of you? Thanks!
4,等排到你的时候,你走过去把所有的东西给工作人员。他有可能要让你按指纹,会做手势,比如竖起拇指什么的。一边是先按右手大拇指,然后右手食指。如果他要问问题的话,你就给他指第三部分里写的基本用语里面的那句我不会英语,可以要求翻译,或者把我后面写的信给他。
5,出关后继续跟着人流走,你会经过取行李的地方,你没有托运,所以就不用管。
6,然后会经过海关(Customs)。找不到的话就问人:
Could you tell me where is the Customs?
你会看到三个颜色的门,因为你没有携带需要申报的物品,你直接走绿色的门,就可以去转机。
三、学几句基本用语,用得着的
1、打扰一下
Excuse me.
2、我从香港来,我不会说英语
I came from Hong Kong, I can’t speak English.
3、我来美国看我的老公,她在这里休斯顿大学访学
I come to the America to visit my husband, and he is a visiting scholar in the University of Houston.
4、请问你可以帮我一下吗?
Could you help me, please?
5、你可你帮我找一个会说中文的人吗?
Would you help me to find someone who can speak Chinese?
四、飞机上
飞机已经坐过很多啦,长时间飞行,你可以问空姐要东西:
- 请问你可以给我一个毯子吗?
Could you give me a blanket?
- 请问你可以给我一个耳机吗?
Could you give me a headset?
- 请问你可以给我一个枕头吗?
Could you give me a pillow?
- 每隔一段时间会有乘务员推着小车送酒水饮料,趁这个机会再学几个单词短语:
(a) Hot tea(热茶)
(b) Hot coffee with milk (热加奶咖啡)
(c) Orange juice( 橙汁)
(d) Apple juice(苹果汁)
(e) Water(矿泉水)
(f) Coke without ice(可乐,不加冰)
(g) Sprite without ice(雪碧,不加冰)
(h)Beer (啤酒)
(i) Red Wine (红酒)
- 如果不舒服的话可以找空姐要热水,要不然他们给的可能都是冷水:
Excuse me,I am not feeling well. Could you please give me a cup of hot water?
- 到饭点,空姐会来送餐,再学几个单词:
(a) Beef(牛肉)
(b) Pork(猪肉)
(c) Chicken(鸡肉)
(d) Fish(鱼肉)
五、在纽约转机
在纽约下飞机的时候看看周围有没有美联航的标志柜台,没有的话就找机场服务人员,给她看下面一段:
- 你好,我不会说英语。我的下班航班是UA687,去休斯顿国际机场的。你可以告诉我要到哪个候机楼的哪个登机口吗?谢谢。
Excuse me. I don’t speak English. My next flight is UA687 to HOUSTON INTERNATIONAL airport. Would you please tell me how to get my terminal and which gate I should go? Please write here my gate number: Terminal (候机楼) _____,Gate (登机口)_____.
- 找到那个登机口的话,可以看显示屏上的指示,看准你的航班号。为了确认,你甚至可以就近问服务人员:
请问去往休斯顿的乘客是在这里候机吧?
Hello. Is this the right place to wait for UA687 to Houston?
- 如果没有人帮助的话,就跟着人群走,看到很多门的时候,或者有指示牌的时候注意了 :
“TRANSFER”,这个单词表示 转机。
- 出来以后,墙上应该会有很多电视屏幕,上面会有航班信息,找到左上角写着Departure(出发)的,然后在左边一列找到UA687,这是你的航班号,然后看它右面写了在几号登机口(Gates),找到那个数字的指示牌,跟着走就行了。
六、给海关看的信:
Dear Customs Officer:
My Wife,Ms. Yang is traveling to the U.S.A to visit me. We haven't met for almost half a year and miss each another very much.
My name is XC., ZHENG, and I am currently a visiting scholar in University of Houston. My address is: 5705 Edgemoor Dr. Apt #51, Houston, Texas, 77081. My telephone number is: 1-346-401-7614.
My wife will leave the U.S.A on 02/25/2018,and she has booked the air tickets back to Hong Kong.
My wife does not speak English. If you have any questions,would you please ask for help from an interpreter? My wife has all required documents with her.
My wife and I deeply appreciate your consideration and great help.
Best wishes,
Xc, Zheng
七、如果真的晚点赶不上,也莫急,把下面这封信给美联航柜台看:
Dear United Airlines Officer:
My Wife,Ms. Yang is traveling to the U.S.A. to visit me. She bought a United Airlines connecting ticket from Hong Kong to Houston via Newark Airport transfer.
But now, as the connection time is too short for her to catch the next flight UA687, although she has not checked luggage, she needs to be arranged for to the next possible flight to Houston.
My wife does not speak English. If you have any questions,would you please ask for help from an interpreter? Or call me. My name is XC., ZHENG and my telephone number is 1-346-401-7614.
My wife and I deeply appreciate your consideration and help.
Best regards,
Xc, Zheng
八、时刻保持联络
出发前,就把我给你买的中国电信美洲卡激活,这个卡有时发神经,电话网络都不通,所以需要另外开通你国内手机的国际漫游,备用。记住两个手机分开放。
我的号码要记下来哟:(它有时也发神经,那时就用微信联络)
346-401-7614
若电话网络全部发神经,你也一直往前走,出了休斯顿航站楼,对面白车子旁边那个使劲招手的就是我(最近晒好黑)。你要知道,美国是基督教清教国家,不允许在街头亲嘴的,警察捉住会罚款。