【晚安日语】05.17|太陽の絵はがき


皆さん、こんばんは。お休み日本語へようこそ。

Katyaです。

今日、皆さんと一緒に朗読したの文章は『太陽の絵はがき』。


太陽の絵はがき


「お姉ちゃん、服、かわいいね」。声が聞こえ周りを見渡す。さまざまな年齢の方がいる。養護学校の重度障害者のクラス。自分の言葉で意志を伝えるのが難しい方ばかりだ。どこから声が?不安に思い、ふりむくと、ベッドで横になり、ほほえむ女性と目があった。彼女と良くなった私は、三十歳年上の友たちと文通を始めることにした。

“姑娘,你的衣服真可爱。”听到这句话,我环视四周,看到了各个年龄段的人。这里是特护学校的重度残障班,里面都是连自己的意志都很难用语言表达的人。刚刚是谁在说话呢?我一边不安地想着一边转过身,视线与一位微笑地躺在床上的女性相遇。随着我与她交往渐深,我和这个比我大三十几岁的朋友开始了通信联系。


送られて来る手紙は、彼女の言葉を家族が代筆していた。文字を書くのは、困難なのだろう。けれども、彼女は絵を描くことが好きだった。ハガキの裏には、彼女が時間をかけ筆で描いた水墨画があった。色々な構図の、墨の激しいタッチで描かれた森。どの森の上にも、赤い太陽が昇っていた。絵の中の太陽は、彼女の笑顔そのものだった。文通を続けると、ハガキが多くたまったので彼女の絵を部屋に飾った。力強い太陽の絵はがきを見ていると、元気がでた。「いつか彼女に個展を開いてほしい」と、思った。

次邮来的信都由她的家人代笔。应该是写字这件事对于她来说很难吧。但是,她却很喜欢画画。在明信片的背后有她花费时间用笔画的水墨画。那上面用各种各样的构图以及积累的笔调画着森林。不论哪片森林的上空都由一轮红色的太阳。画中的太阳就是她的笑脸。随着通信的持续,她寄来的明信片也攒的越来越多,所以我便用它们来装饰我的房间。每当看到这些画着强健有力的太阳的明信片,我都会干劲儿倍增。“有机会让她开场个人展览吧。”我这样想。


文通をしていると、お互いに好きなものが似ていて驚いた。彼女が好きなサッカー選手を写真に撮って送ると、「ありがとう」と、とても喜んだ。私が悲しい時には、「負けないでください」と励ましの手紙を送ってくれた。私は、いつも「お身体ご自愛ください。またお手紙書きます」と書いて送った。

通信中我们惊讶地发现,原来我们喜欢的东西居然相同。我给她拍了她很喜欢的足球选手的照片寄过去,她很高兴地回复给我“谢谢”。每当我悲伤的时候,她也会寄信过来鼓励我“不要服输”。而我则经常写道:“请照顾好自己的身体。我会再给你写信的。”


そして、彼女から、ハガキが来ることは、一生なくなった。彼女へハガキを送ることも二度とできなくなった。悲しくて辛かった。もっと話したかった。後日、私が送ったハガキは、一度抱きしめてから、ベットの横に飾って彼女はいつも見ていたと知った。

后来,她再也没有寄明信片给我。我也不能再给她寄明信片了。这让我很悲伤,也很痛苦。我还想再和她聊天。日后我得知,每当我的明信片邮到,她都会在怀里紧紧抱一会儿,然后便把它装饰在床边,这样她随时都能够看到。


今、私の部屋は、彼女の描いた太陽の絵はがきで囲まれている、真っ赤な太陽を見ていると、彼女が「負けないで」と応援してくれている気になる。

现在,我的房间已经被她画的太阳所环绕。每当看到那些火红的太阳,我都能够感受到她在鼓励我说——“不要服输”。




どうもありがとうございました。

では皆さん、おやすみなさい。


end

主播:Katya

小编:番薯

责编:日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,294评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,493评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,790评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,595评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,718评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,906评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,053评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,797评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,250评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,570评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,711评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,388评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,018评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,796评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,461评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,595评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,253评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,924评论 1 2
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,249评论 0 1
  • 今天又没有完成看书,一个小时的任务。最近虽然每天都有看书,但是都是碎片化的时间,从来没有集中一大块时间来专心读书,...
    云成鹏阅读 313评论 1 4