引
“有时书本也要到适当的时候才会引起我们的共鸣” 引自《岛上书店》
写在前面
《肖申克的救赎》讲述了,20世纪40年代末,青年银行家安迪(蒂姆罗宾逊饰)因涉嫌杀害妻子和她的情人而锒铛入狱。在肖申克的监狱里,没有希望。终身监禁的惩罚无疑注定了安迪接下来灰暗绝望的人生。安迪利用自己的方式,在高墙里得到了不错的地位,但对自由的渴望任促使他朝着心中的希望和目标前进。他一次又一次的探寻着救赎自己的道路,也帮助肖申克里的人们寻找他们的救赎之路。
(一)Get busy living or Get busy dying
I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. From The Shawshank Redemption
翻译过来是:“生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么忙于赶死。”——《肖申克的救赎》
这是一部没有爱情的故事,一部豆瓣评分很高的电影,讲述了一个人拼尽全力,救赎自己,同时救赎他人。
以前,我第一次看了这部电影,根本无法引起我的共鸣。如果把整部电影归于讲述安迪越狱的故事,我觉得没有美剧《越狱》讲的精彩。
多少年来,总觉得这部电影似乎不应该获得那么高的评价。
(豆瓣评分9.6,此类相比,《阿甘正传》评分9.4,《当幸福来敲门》评分9.0,《泰坦尼克号》评分9.3)
引用A.J.在《岛上书店》里说的那句话“有时书本也要到适当的时候才会引起我们的共鸣”
有时候电影也要到适当的时候才会引起我们的共鸣。
肖申克监狱里的每个人,都在寻找着自己的救赎路。那高高的围墙,围起了他们的一生。
现实生活中的我们,每一个人,也都在寻找着自己的救赎路。每一座充斥在现实社会中的围墙,把我们围挡在密不透气的这个“监狱”里,耗尽了我们的一生。
人到此时,尤其此时,再看《肖申克的救赎》,再不会把他归于越狱。如果《越狱》是Michael翻越现实的围墙,那《肖申克的救赎》就是安迪在一次又一次翻越建在内心的围墙。
即使那围墙很高。
(二)Hope is a good thing
Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.
翻译过来是:心怀希望是一件好事,也许是最好的事,心怀希望,就永远希望。
Fear can hold you prisoner,hope can set you free.A strong man can save himself,a great man can save others.
翻译过来是:懦弱囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
入狱后安迪平静的接受着这里的一切,没有挣扎,仿佛是人生走错片场一样。他本不属于这里。
肖申克里的人都是无罪的,他们都不属于这里。
瑞德(摩根弗里曼饰演)说,希望是危险的东西,是精神苦闷的根源。
“监狱里的生活就像例行公事,除此之外还是例行公事。”
监狱里的人没有希望。
安迪在努力地适应着这里的生活,希望让自己可以臣服在这座高墙之下,成为高墙里的人。
他在这座大的围墙里,安迪用尽自己的全力去试图拥抱这座围墙。可是这座围墙,用残酷的方式一遍又一遍的伤退了安迪。
如果围墙不冷,安迪可能就接受了这一生的现实。
可是围墙太冷了,冷到刺骨。
安迪再三被“三姐妹”性骚扰后选择了沉默;老布(詹姆斯惠特摩饰演)死后当局者选择了默不作声;知道真相后,监狱长山姆诺顿(鲍勃冈顿饰演)想要掩埋真相的虚假;汤米(吉尔贝罗斯饰演)被无情射杀后,监狱长和赫德利(克兰西布朗饰演)的惺惺假态。
监狱里的一切,把社会的丑态刻画的淋漓尽致。社会的每一种原型,都能在这个围墙里找到。
某事某刻,会突然发现,囚困在围墙里的,好像是我们。
安迪开始寻找救赎自己的路。
瑞德在电影的最后以旁白的角度说,自己曾夸口要花六百年才挖的通的隧道,安迪花了不到20年。
安迪相信希望,他给这里的人带来了希望。
安迪在雷雨天借着闪电的声音,掩盖砸下水管道的声音。刺耳的声音混杂着雷声,却像一把把锋利的刀,把原本宁静、平淡的一切砸的粉碎。
当安迪爬出五百码恶臭的污水管道,站在电闪雷鸣的暴雨中,脱掉外套,双手抱天时,锁了安迪将近20年的枷锁,终于打开。
仿佛看到希望,像一道道闪电一样,破开层层迷雾,驱走重重幽魂,降临到安迪的身上。
让我们生活在社会这个大的监狱里,这些懦弱的灵魂,为之而震撼。
在这个反反复复,例行公事的社会枷锁里,我们还相信希望吗?
(三)Be institutionalized
These walls are funny.First you hate them,then you get used to them;Enough time passes,gets so you depend on them.That's institutionalized.
翻译过来是:这些墙很有趣,刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
《肖申克的救赎》,正如影片名称一般,这座名为肖申克的监狱里,安迪给监狱里的人们带来了新的希望,他们渴望自由,他们渴望寻找到自己的出路。
惟有布鲁克,他寻找到了以自杀当做自己的救赎。
布鲁克的即使只是一个微小的人物,但却在人性的黑暗中,显得那么光亮。影片讽刺性地塑造了布鲁克这样一个受制于规则之下,而又无法摆脱规则生活的人物。
布鲁克在这座监狱里待了整整50年,为了不被假释,竟然想再次犯罪以此来获得重新留在监狱里的机会。
监狱剥夺了人的自由,但并不是所有人都渴望自由。这很奇怪吗?
因为他们在这个规则下生活,在围墙之下的规则里,他们选择了规则自己。
布鲁克重新获得了自由,却只是身体的自由,他的灵魂仍在禁锢着。
瑞德假释后体会到了布鲁克假释后的痛苦,他们整天担惊受怕。即使自由了,他们也无法摆脱自己重获自由的恐惧。
这是一种被“体制化”后的产物。
一点都不奇怪。
习惯了一种习以为常的生活方式,重新被给予了另外一种生活方式,所有的一切都是陌生的,那种来自心灵的恐慌,一点都不奇怪。
其实布鲁克和瑞德都在为我们解释着“体制化”这个名词。
在围墙里待久了,我们自己就会给自己建立一个囚笼,心甘情愿的住进去,这就是体制化。
我们一直在努力挣扎着,在这个社会上,一边渴望摆脱被体制化的痛苦,一边欣然接受体制化的快乐。因为它会让生活变得很简单。
生活中的人们渴望简单地过着生活。
慢慢的,人们害怕新的东西出现,即使是那些曾今自己拥有的东西,人们同样恐惧。他们害怕那些曾今自己拥有过的东西,会不会像石子落水一般,打破如今的宁静。
所以,人们选择了遗忘和习惯。直到最后,对周围的一切逐渐形成了依赖。
每天乘坐哪趟地铁上班,上班以后几点应该做些什么,中午应该吃什么样的饭,下午应该怎么样度过,晚饭应该吃些什么。
这种周而复始的生活,从开始的不适到后来的习以为常,人们逐渐住进了自己搭建的牢笼。
这应该就是所谓的“画地为牢”吧!
(四)最后
自由、希望,整部影片用简单的故事情节向社会宣战,它用独属于它的方式救赎正在苟活着的人们。
直到今日,再看这部电影,会感到似乎有些东西,在心底颤动。
其实最喜欢的,还是瑞德最后的忏悔和控诉。
I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that.
翻译过来:回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。我得接受这个事实。
瑞德最后终于选择面对曾今的自己,曾今的那个愚蠢的年轻人。
事实就是这样,他没有办法去改变过去,他学着接受。
安迪让他知道了希望不是一件痛苦的事情,它不会让人发疯。
希望是太平洋的海洋,那是一片没有回忆的地方!
(五)电影外的话
其实反反复复看了好多次《肖申克的救赎》,以上的种种感触颇深。但是,我特别想说的是:
知识就是希望,知识就是打开自由的钥匙。
安迪如果不会做账,就没有机会逃离肖申克这座监狱。
安迪如果不懂地质学,怎么会在墙上挖出一个通往自由的通道。
所以,好好学习,让自己的灵魂更加丰满!