《孟子·鱼我所欲也》

孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌(1),亦我所欲也;二者不可得兼(2),(3)鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有(4)于生者,故不为苟得(5)也;死亦我所(6),所恶有甚于死者,故患有所不辟(7)也。如使(8)人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用(9)也?如使人之所恶莫甚于死者,则可以辟患者,何不为也?由是则生而有不用也(10),由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者(11)有是心也,人皆有之,贤者能勿丧(12)。”

(1)熊的脚掌,味道肥美,被古人视为食物中的珍品。

(2)得,助词,用在动词前面,表示动作行为的可能,有“得以”、“能够”的意思。兼,同时具有或得到。得兼,能够同时得到。

(3)舍弃。

(4)副词,超过、胜过。

(5)苟,随便、轻率。苟得,取得不应该取得的事物,这里指苟且偷生(得过且过,勉强地生存)。

(6)动词,厌恶、憎厌。

(7)患,祸患。所,助词,用在动词之前,指代人或事物。辟,同“避”,躲避。所不辟,指不会躲避的祸患。患有所不辟,有的祸患我不躲避。

(8)连词,假使、如果、假如

(9)何,代词,什么。何不用,有什么不可采用。

(10)由,凭、靠。是,代词,这里指这些方法。有,代词,指有的人。全局指靠着这些方法就可以生存却有人不采用。

(11)贤能的人,即有德行有才能的人。

(12)助语,用在句末,表示限制的意思,相当于“而已”、“罢了”。

孟子说:“鱼,是我想要的东西,熊掌也是我想要的东西;(如果)两者不能够同时得到,我就舍弃鱼而选取熊掌。生命是我想要的东西,义也是我想要的东西;(如果)两者不能同时得到,(我)就舍弃生命而选取义。生命是我想要的东西,(然而)想要的东西有超过生命的,所以(我)不会苟且偷生;死亡是我所厌恶的事情。(然而)厌恶的事情有超过死亡的,所以有的祸患(我)不躲避。假如人们想要的东西没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的方法,有什么不可采用呢?假如人们厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以用来躲避的事情,有什么不可做呢?靠着这些方法就能生存却有人不采用,靠着这些方法就能躲避祸患,却有人不这样做,因此(可以知道)想要的东西有超过生命的,厌恶的事情有超过死亡的。不仅仅贤能的人有这种本性,人人都有这种本性,(只不过)贤人能够不丧失(这种本性)罢了。

先以“鱼与熊掌”的比喻,指出人应舍生取义,然后从正反两面论证“舍生取义”是人之本心。

一箪食(13),一豆羹(14),得之则生,(15)得则死。嘑尔而与之(16),行道之人(17)弗受;(18)尔而与之,乞人(19)不屑(20)也;万钟(21)则不(22)利益而受之。万钟于我何(23)焉?为宫室(24)之美、 妻妾之(25)、所识穷乏者(26)我(27)?(28)为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉而为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以(29)乎?此之谓失其本心(30)。

(13)箪,古代用来盛饭的圆形竹质器皿。食,食物。一箪食,一箪食物。

(14)豆,古代用来盛汤、酒、肉的器皿,形状似高脚的盘。羹,古代指带汤汁的肉类食物,后来则指用肉、菜等加入芡粉煮成的浓汤或糊状食物。一豆羹,与上文的“一箪食”同样指少量的食物。

(15)同“不”,副词,这里指不能。

(16)嘑,同“呼”,大声呼喊。尔,助词,无实义。嘑尔,大声呼喝。与,给予、施予。全句指大声呼喝着给予别人。

(17)路人,这里指一般人。

(18)践踏。

(19)行乞的人。

(20)屑,清洁。不屑,不清洁,因认为不清洁而不接受,引申为轻视。

(21)万,形容极多。钟,古代量器,也是容量单位,容量相当于六斛四斗。万钟,古代官员每月或每年取得的财禄多是谷物,这里借代丰厚的俸禄。

(22)同“辨”,辨别、分辨。

(23)本是动词,增加,引申为有益于,这里作名词用,指增益。

(24)房屋的通称。

(25)侍奉。另一种说法指“奉”有供养的意思。

(26)同“德”,本是名词,恩惠,这里作动词用,指感激。

(27)同“欤”,助词,表示反问语气,相当于“吗”。

(28)同“向”,昔日、从前。

(29)停止、罢手。

(30)本心,本生,这里指羞恶之心。孟子认为羞恶之心是“义”的开端。羞,指为自己做错事而感到羞耻;恶,指见他人做错事而感到厌恶。失其本心,丧失了他的本性。

一箪食物,一豆羹,得到它们就能生存,不能得到(它们)就会饿死。大声呼喝者给予别人,路人不会接受;践踏着给予别人,行乞的人会认为不清洁而不接受;丰厚的俸禄(有的人)却不分辨(是否合于)礼义就接受。万钟的俸禄对于我有什么增益呢?为了华美的房屋、妻妾的侍奉、所认识的穷困的人感激我吗?从前(宁愿)死都不接受,现在为了华美的房屋而接受;从前(宁愿)死都不接受,现在为了妻妾的侍奉而接受;从前(宁愿)死都不接受,现在为了所认识的穷困的人感激我而接受,这些做法不可以停止吗?这就叫丧失了他的本性。”

从反面论证见利忘义是丧失本心的表现,并以不接受“箪食豆羹”的人和接受“万钟”的人作对比,指出不丧失本心和丧失本心的分别。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 224,896评论 6 522
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 96,283评论 3 402
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 172,085评论 0 367
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 61,010评论 1 300
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 70,015评论 6 400
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 53,492评论 1 314
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 41,858评论 3 428
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 40,829评论 0 279
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 47,374评论 1 324
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 39,409评论 3 346
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 41,527评论 1 355
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 37,131评论 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 42,858评论 3 339
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 33,296评论 0 25
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 34,434评论 1 276
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 50,087评论 3 381
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 46,597评论 2 366

推荐阅读更多精彩内容