Equal Rights for Ugly Foods为丑陋食物讨公道

图片来源:原文配图

Europe became a better place for less-than-picture-perfect fruits and vegetables this month as the European Union scrapped rules banning oddly shaped produce from supermarket shelves. "This marks the new dawn for the curvy cucumber and the knobby carrot," said E.U. Agriculture Commissioner Mariann Fischer Boel.

由于欧盟废除了禁止奇形怪状农产品上超市货架的规定,这个月欧洲成了形状远不如图片完美的果蔬更好的去处。欧盟农业专员玛丽安·费舍·玻尔说,“对长弯了的黄瓜和疙疙瘩瘩的胡萝卜来说,这标志着新的黎明来到。”

For the past 20 years, strict E.U. regulations, spelled out over some 100 pages, had dictated the shape, size and appearance of 36 fruits and vegetables sold in supermarkets, with strangely precise bans on such items as:

在过去的20年里,欧盟罗列了100多页苛严的条规,强行规定了36种于超市售卖的水果和蔬菜在形态、尺寸和外观上近乎不可思议的明确禁令,诸如以下这些名目:

• Green asparagus that is not green for 80% or more ofits length

青芦笋未变绿的部分在其长度80%或以上

• Cucumbers that bend by a curve of morethan 10 mm per 10 cm

长弯的黄瓜每10厘米长的弧度在10毫米以上

• Cauliflower less than 11 cm in diameter

花椰菜直径小于11厘米

• Forked carrots

分叉的胡萝卜

The regulations have long caused outrage among foodies, farmers, retailers and eco-minded eaters who bemoaned how wasteful it was to throw out up to 20% of perfectly tasty produce simply because it wasn't up to snuff visually.

长久以来,这些规定在美食家、农夫、零售商和注重生态的饮食者中引起了公愤,他们很不满,扔掉多达20%仅仅因为不符合视觉上的正常标准但极其好吃的农产品是多么浪费!

In the U.S., the farm-to-table and local-food movements have encouraged consumers to embrace irregularly shaped produce. Last year they helped convince the Federal Trade Commission to ease restrictions on the sale of a coveted hybrid heirloom tomato called the UglyRipe. "Fruits and vegetables can be ugly on the outside but still taste fine on the inside, where it counts," says chef Amanda Cohen, whose newly opened restaurant in New York City is called Dirt Candy, in reference to the origin of its vegetarian treats. "Heirloom tomatoes may look like Frankenstein, but they often taste better than the perfectly round, slightly plasticized tomatoes you sometimes see in supermarkets. An irregular shape usually has nothing to dowith taste."

在美国,从农场到餐桌的本地食品输送方式激励着消费者去食用形状不规则的农产品。去年,他们就帮助说服了联邦贸易委员会放松对一种被称为“UglyRipe(丑番茄)”却让人垂涎欲滴的祖传杂交西红柿的限制。“蔬果可能外表难看,但内里味道仍然很好。它还是有价值的。”Amanda Cohen大厨说,他在纽约市新开了一家名叫“泥土的芳香”的餐馆,餐馆名字参照了素食主义者设宴飨客的渊源。“祖传番茄也许看起来象个怪物,但它们吃起来比你有时在超市里看到的那种滚圆的经过稍加增塑剂处理的番茄味道好多了。不规则形状通常和味道毫无关系。”

Europe, however, might have to wait a while for theUglyRipe. Although the rules have been changed for all but 10 of the 36restricted fruits and vegetables, the regulations still stand that apples,kiwis, strawberries, lettuce, peaches, nectarines, pears, table grapes, sweetpeppers and, yes, tomatoes still need to be pretty.

然而,欧洲人或许还得等上一段时间才能吃上这种丑番茄。(因为,)即使所有食物的禁令都作了修改,但对这36种受到限制的果蔬中的10种,有关规章依然得坚持:苹果、猕猴桃、草莓、莴笋、桃子、油桃、梨、鲜食葡萄、甜椒,当然还有番茄,仍然必须是漂漂亮亮的。


注:本文原文选自http://www.time.com

声明本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容