子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
《论语》宪问30节。这是上一节的延续,上一节讲不要乱嚼舌根,这一节就讲先做好自己。
按通行的解释,这里的"人之不己知"的"己知"是倒装的,是"知己"的意思。整篇的意思是:孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己没有能力。”(译文源自网络)
这就与"人不知而不愠"有点相似的感觉:人家不了解我,我也不生气。很有点自恋,人家来了解你作甚?
我们先来看《论语》学而篇的最后一节:子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
疑问:为什么第一句知己倒装为己知,而后一句知人没倒装成人知。是孔老夫子口误,还是学生们记录时有点无聊闹的。我以为都不是,而是本来就是己知和知人,没有倒装。
不怕人们自己不知道他们自己的情况,怕的是我(君子)也不知道辖下民众的情况啊!什么情况?礼乐崩坏这个情况咯!
学而篇讲个人的修行,而在这宪问篇,讲的是天下归仁路上的负面清单,而这几节刚好讲国际外交。所以同样的"不患人之不己知",指称的对象并不相同。
学而篇指人指民众,而宪问篇的这一节,更多的是指家、邦、国。上一节要我们在国际外交上不要去乱嚼舌头指点江山,那为什么要去评论别人长短啊?还不是他们做得不对嘛。
不管他们做得对不对,咱还是先管好自己吧:不患人之不己知。不怕别邦别国不知他们自己走错路了,没有走仁德礼治之路。
患其不能也。怕的是什么?怕的是自己都还没做到啊!天下归仁,任重而道远。
负面清单之宽对自己,严责别人。所以还是先管好自己,从我做起吧!