Happy Birthday to My First Love
天亮我梦见你的生日
好像羊羔滚向东方
——那太阳升起的地方
At dawn I dreamed of your birth
As if a lamb was rolling to the east
The east where the sun rose
黄昏我梦见我的死亡
好像羊羔滚向西方
——那太阳落下的地方
At dusk I dreamed of my death
As if another lamb was rolling toward the west
The west where the sun fell
秋天来到,一切难忘
好象两只羊羔在途中相遇
在运送太阳的途中相遇
碰碰鼻子和嘴唇
——那友爱的地方
那秋风吹凉的地方
那片我曾经吻过的地方
As the Autumn comes,everything was memorable
As if they encountered each other
On the way of carrying the sun
To touch each other's noses and lips
Where we were companionate
Where the Autumn wind blew coldly
Where I ever kissed you
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。