#致前任#今天的视频也许看完之后大家会觉得难过,会想起那个或许万恶或许在你的记忆里依旧美好的前任。不敢怎样,希望大家都能找到自己的归宿。
笔记:
1. marcar
常用的如:做标记或者进球(marcar un gol)等等,在这个视频里面是比较特殊的用法,marcar a una persona意思是让这个人体会到非常强烈的情感,对,就是爱情。
2. extrañar
思念,与之相同意思的如:echar de menos a alguien,这相信对于大家都是小儿科了,但是如果对方说想你,你该怎么回答呢?大家也可以说Yo también te echo de menos(记得把también 放前面,所以最好不要说te echo de menos también,因为西班牙人会觉得这样听起来很像英文的I miss u too)。回答这个问题还可以简单地说:Y yo(我也是啊!)。
3. soñar
梦到
梦到某人soñar con
梦到某事soñar con que
4. Siempre fuiste tú.
太喜欢这句太经典了的话了:总是你,都是你。其中意味,仁者见仁,智者见智吧!
5. 对于渣男,致命反击的一句话:
Cada vez que veo basura, me acuerdo de ti.
绝杀biubiubiu……
好的,祝大家有情人终成眷属吧!