Day14 Poolside Working Is No Longer a Sign of Importance (高管新时尚:休假时不工作)

Poolside Working Is No Longer a Sign of Importance    (高管新时尚:休假时不工作)

When I was at university I spent a summertravelling around Europe with some friends, and one of them suggested we dropin on his parents’ place in the south of France.

There are two things I remember about that visit.There was the mortification of being greeted by a butler who ceremoniously carriedmy tatty luggage –a few things stuffed into a plastic I’d been allocated.

But what stays in my mind even more was theimage of his father- who turned out to be a famous tycoon – clad in smallswimming trunks with cigar clamped between teeth, holding a gin and tonic inone hand and a telephone receiver in the other.

The year was 1979 and this was what power lookedlike. The man was too important to be out of touch with the deals he was doing.So he had installed a telephone line by the swimming pool and passed his summersissuing instructions forms a lounger by the water.

A quarter of a century later, technologyallowed all of us to pretend to be tycoons. We might mot have had the butler orthe pool house but everyone could head to the beach with a BlackBerry packed alongwith their towels. And because we could, we did. Only for most of us, what we weredoing was not deals, it was responding to mundane inquiries that could have waitedtwo weeks – or forever.

Tish year, I decided to do something radicalthat I hadn’t done for almost a decade. I took a proper holiday. I disconnectedmyself form work altogether. I didn’t open any work messages. I didn’t open anywork altogether. I didn’t open any work messages. I spent time reading, walking,looking at the sea – and sometimes getting into it – while I thought about notmuch at all.

When I returned to work and reacquaintedmyself with email, it was perfectly straightforward. I deleted almost all ofthem unread, responding only to the things that looked interesting. Far fromfeeling overwhelmed, I felt a certain excitement in the sudden immersion in work.It was a new-shoes and sharp-pencil sort of feeling overwhelmed, I felt acertain excitement in the sudden immersion in work. It was a new-shoes andsharp-pencil sort of feeling that used to go with the beginning of a schoolterm.

Over the past week it has started to dawnon me that my radical action was not radical at all. I was merely following thelatest fashion.

Last week I sent an email to an entrepreneur I know, and within seconds the automatic reply came back:“I am on holiday until August 30 and will not be checking messages. ”This was particularly remarkable given that last time I’d seenhim- some five years ago – he had told me how he expected all his employees torespond to messages instantly wherever they were and whatever they were doing.

So I emailed back asking what had made himchange his mind – but all I got in return was the same automatic messagetelling me be wasn’t reading whatever I was sending.

The very next day I got an email form a woman who I had contacted before I went away. It began:“Sorry for my radio silence-I have had a blissful two-week holiday and am just catching up on emails on my return.”Herewas the same thing again: a driven, thirtysomething entrepreneur who wanted meto know not how hard she worked on holiday but how she loafed around, and howmuch she enjoyed it.

To see how widespread this change is, I’vecollected all the out-of-office emails I’ve had this summer, and counted the numberthat were followed at once by an email sent from the beach. Three years ago, itwas very unusual for an automatic message not to be quickly followed by a real one.This year I’ve had a total of 38 automatic messages telling me the sender was away,only six of which have been succeeded by a personal, poolside reply.

Bragging about not working on holiday seemsto be part of a wider trend – which I wrote about a few months ago – in whichfashionable execs flaunt not their long hours, but their short ones.

To be emailing from the pool does not proveyou are powerful, it is – a sign of weakness, poor time management and an inabilityto delegate. If you can take two weeks off altogether it shows you haveovercome all gadget addiction, and like a modern-day tycoon can control whenyou work -and when you don’t.

词汇总结

Drop in on      顺道拜访

When I was at university I spent a summer travellingaround Europe with some friends, and one of them suggested we drop in on his parents’place in the south of France.

Ceremoniously      adv.隆重地

Tatty     adj.不整洁的;不值钱的;破旧的

There was the mortification of being greetedby a butler who ceremoniously carried my tatty luggage-a few things stuffedinto a plastic bag-to the suite of rooms to which I’d been allocated.

Tycoon     n.企业界大亨,巨头,巨富

A quarter of a century later, technologyallowed all of us to pretend to be tycoons.

Mundane     adj.世俗的,平凡的;世界的,宇宙的

It was respondingto mundane inquiries that could have waited two weeks – or forever.                                           

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,042评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 89,996评论 2 384
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,674评论 0 345
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,340评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,404评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,749评论 1 289
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,902评论 3 405
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,662评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,110评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,451评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,577评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,258评论 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,848评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,726评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,952评论 1 264
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,271评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,452评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容