对这个家庭来说,保持阿拉斯加的野性与原始是一项长达数十年的任务
"We cannot afford to lose any more wilderness, to any cause.” In a place of abundance, what it means to preserve and protect wilderness comes into focus.
“我们无法承受失去更多的荒野,无论出于什么原因”。在一个物产丰富的地方,维持和保护荒野的意义成为了突出问题。
A brown bear rests in the sedge grass of Hallo Bay, Alaska. Located in Katmai National Park, this wide, sandy bay at the base of Aleutian volcanoes attracts large numbers of brown bears, which gather every summer to graze on its protein-rich sedge grass.
一只棕熊在阿拉斯加Hallo湾的莎草地上休息。位于Katmai国家公园,这片广阔的沙质海湾位于阿留申火山底部,吸引了大量的棕熊,这些棕熊每年夏天都聚集在这里,啃食这里富含蛋白质的莎草。
pristine adj . 太古的,原始状态的;
decades-long 长达数十年的;
wilderness n . 荒野;杂草丛生处;
abundance n . 大量;丰富;充足;
preserve v . 保持;
afford v . 承受得住;
come into focus (问题)突出;
sedge n . [植]莎草;
gather v . 聚集;
graze on 吃;
protein-rich 富含蛋白质
Aleutian adj . 阿留申群岛的;
volcanoes n . 火山( volcano 的名词复数 );