今天继续学习《太史公自序第七十》列传序言的第四~六卷。
这三卷主要写了司马穰苴、还有名字很熟悉的孙子、吴起、伍子胥等的故事。
司马穰苴也叫田穰苴(生卒不详),春秋末期齐国人,是田完(陈完)的后代,齐田氏家族的支庶。是继姜尚之后一位承上启下的著名军事家,曾率齐军击退晋、燕入侵之军,因功被封为大司马,子孙后世称司马氏。
孙子、吴起:孙子即孙武、孙膑,吴起都是春秋时期军事家。
伍子胥:春秋末年吴国大夫,军事家。
原文:
自古王者而有《司马法》,穰苴能申明之。作《司马穰苴列传》第四。
注释:
《司马法》:即《司马兵法》,记古代行兵之法。
穰苴:司马穰苴,亦名田穰苴,春秋时齐国大夫,官司马。
申明:阐述明确。
译文:
远古的帝王们就有了《司马兵法》,司马穰苴能将它阐述明白。写成《司马穰苴列传》第四卷。
原文:
非信廉仁勇不能传兵论剑,与道同符,内可以治身,外可以应变,君子比德焉。作《孙子吴起列传》第五。
注释:
传兵:传授兵法。
论剑:谈论剑术。
比德:比量德行。
译文:
没有诚信、廉耻、仁爱、勇敢这些品质的人不能传授兵法,不能与人讲论剑术,因为只有拥有这些品质的人才能将兵法、剑术运用得合乎客观规律,这种用兵作战的道理对内可以修身,在外可以克敌制胜,君子可以据此推测军事家道德品行的高低,写成《孙子吴起列传》第五卷。
原文:
维建遇谗,爰及子奢,尚既匡父,伍员奔吴。作《伍子胥列传》第六。
注释:
建:即楚平王太子熊建。
子奢:伍奢,也有作伍子奢,伍子胥父亲。
尚:伍尚,伍奢长子。
伍员:字子胥,伍奢次子。
译文:
楚平王太子建被谗言所害,祸患殃及伍奢,伍尚回国救父,伍员奔逃到吴国。写成《伍子胥列传》第六卷。