都说父母是孩子的第一任老师,可孩子才是父母最重要的老师,因为父母得以重塑自我。
《小猪佩奇 Peppa Pig》这部英国学前电视动画片,生动地展现了这一点。
猪妈妈温和文雅,猪爸爸宽厚可爱,两孩子各有各的特点,充满童真。
因此,我极力推荐大家也选这部片子作为宝宝的英语启蒙动画片。
因为有宝妈留言说自己英文不好,找不到英语发音配中文字幕的版本,逐句查字典又很麻烦。
被宝宝问得无语,她觉得尴尬。
因此,我决定翻译整理出第一集英文版的中文字幕,希望能帮助到大家。
第一集长度约5分钟,故事围绕佩奇与乔治跳泥坑的愉快经历展开,幽默而有趣。
小猪佩奇peppa很可爱,她已经五岁了。
她与猪妈妈mummy pig 、猪爸爸daddy pig 和弟弟乔治George生活在一起。
小猪佩奇第1季01 泥坑
01 muddy puddles
雨后,佩奇向爸爸提出他们想出去玩。
Peppa: Daddy, it's stopped raining. Can we go out playing?
好吧,你们两个去吧
Daddy: All right, run along you two.
Peppa 在泥坑里跳啊跳。
猪妈妈走过来说:"佩奇,如果你想在泥坑里跳,你一定要穿靴子。"
Mummy pig:"Peppa,if you want to jump in muddy puddles,you must wear your boots."
Peppa:Sorry, Mum。(她换了靴子接着跳)。
乔治也喜欢跳泥坑。
George likes to jump in muddy puddles, too.
佩奇: 乔治,如果你跳泥坑,你必须穿上自己的靴子。
“George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots. ”
佩奇喜欢照顾她的弟弟乔治。
Peppa likes to look after her little brother, George.
佩奇: 乔治,我们去找更多的泥坑吧。
Peppa:“George, let's find some more puddles.”
佩奇和乔治玩得跟开心。
佩奇找到了一个小泥坑,乔治找到了一个大泥坑
Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle.
佩奇: 乔治,你看,那里有一个真的很大的泥坑。
Peppa:“Look, George. There's a really big puddle.”
乔治想第一个去跳大泥坑。
George wants to jump into the big puddle first.
乔治如愿了吗?佩奇会让他这么做吗?请看下集精彩。
作为父母,我非常欣赏猪爸爸和猪妈妈的民主作风。
因为我的童年,跳泥坑是一件父母发现会批评的事。
即便如今夏日炎炎的夜晚,我放任三岁多的女儿跳水坑,旁边的妈妈还是一脸的不理解。
尽管没给路人造成丝毫影响,可他们纷纷侧目以视。
都市的柏油路太硬,踩不出足迹。我希望,跳水坑能带给芊宝自由和欢乐。
反正回家是要洗澡的,何乐而不为呢?
只要限制季节就好了。比如初秋寒意袭人,今天上午带芊宝去小区,她看到水坑,两眼放光,兴奋地一跳。
我来不及阻止,喊着走过去一看,袜子已经湿了些,不由心里发急。
芊宝赶紧说好话:"妈妈,我再也不跳水坑了。"我余怒未消,不肯理她:"请不要靠近我。"
大概家长们不愿意小孩跳水坑也是源于此吧,一怕孩子感冒,二怕麻烦。
说到底,我们终究是懒得额外付出心思和时间吧。
可是,教给孩子她爱和欢乐不是更重要吗?我想起了一句话:在家庭关系中大声呵斥是很差的家庭修养。
这么斥责孩子,很不应该,于是我赶紧收场:"宝宝,我们只能夏天跳水坑哦,不然会感冒的,知道吗?"
芊宝认真地点头,又重复了一遍:"夏天才能跳水坑。"接着,我们愉快地去取包裹了。
良好的修养,是成为一名优秀的家长的重要指标。
教育的真正准备是自我完善,我依然任重而道远。
看小猪佩奇,不仅是陪宝宝听英语磨耳朵,也是我向猪爸爸和猪妈妈学习的良好契机。
平生第一次做妈妈,真想请宝宝多体谅。宝宝第一次做孩子,我们也要和颜悦色,温柔以待。
加油吧,亲爱的小孩,和我一起努力地成长。