今天,跟湉湉一起阅读Dr.Seuss(苏斯博士)的绘本I WISH THAT I HAD DUCk FEET.
一个非常有趣的故事。
一个调皮的小男孩,天马行空,幻想自己有一双鸭脚板,可以自由自在地玩水、不穿鞋,最重要的,能引起镇上的孩子们的羡慕。可是,妈妈却不喜欢,命令小男孩带着鸭脚板出去,离开妈妈的地板。好吧,妈妈不喜欢,就不能拥有。
于是,小男孩又幻想自己拥有一双鹿角,一个巨大的喷水柱,一条长长的尾巴,一个像大象一样的长鼻子,等等。拥有这些东西都奇妙无比,会让小男孩变得与众不同,令人羡慕。可是,拥有这些东西,却也会给小男孩带来一些麻烦与烦恼。最终,小男孩选择做回自己。
这个故事,在阅读之前,我已经给湉湉播放音频很多次,每次都是利用碎片时间,利用湉湉玩耍或者吃饭,甚至在她阅读中文故事书的时候,有时我也会播放。所以,对于这个故事,湉湉应该不是完全陌生。
阅读时,母女二人舒舒服服地坐在沙发上,我一边读,一边与湉湉一起翻阅书中的图画,湉湉根据图画已能猜出大部分意思,所以并不用一句一句翻译。
这个绘本故事相比最早期阅读过的苏斯博士的HOP ON HOP ,ONE FISH, TWO FISH 等而言,难度大了一些,不是以单个单词或词组为主了,而是一个一个句子组成了一段一段话。
我带领湉湉一起阅读这个绘本故事,主要是我读,读的时候我有意识地用手指指着英语单词,慢慢引导孩子认识单词。
这个故事比较长,我只是读了一遍。
其实,由于湉湉的绘本数量众多,我又比较在乎她听音频的时间,希望她多听,所以,很多绘本,我都是在阅读前多次播放音频,然后阅读一遍,后面又是反复多次的播放音频。
实际效果如何呢?
我考证过湉湉,在播放音频的时候,我经常会冷不丁地问她一句:“这会儿在讲什么呀?讲到哪里了?”
貌似并没专心听音频的湉湉,会脱口而出当时音频所讲述的场景,有时,她会凝神听一下,也能回答出音频正在讲述的场景,有时候她不但讲出场景,还会用英语简单复述当时的音频内容。她的听音辨音能力是很不错的。
苏斯博士的绘本故事总是让人忍俊不禁,无比吸引孩子,英语启蒙怎能没有苏斯博士呢?
湉湉已经拥有苏斯博士的原版绘本好几套共计三十多本。
湉湉的绘本几乎全是原版绘本。英语启蒙怎能没有原版绘本呢?原版绘本让孩子接触真正的英美文化,了解作者身处的社会文化,为孩子打开多元文化的窗口。
英语绘本不是分级读物,所以对于词汇的使用没有那么多限制,因此英语绘本相较分级读物而言,语言更丰富,故事更丰满,对孩子的吸引力更强。
不但如此,孩子能接触,接受的词汇也会更丰富,甚至会更早地接触认识一些复杂词汇,比如在前几天读到的那本A BAD CASE OF STRIPES中,湉湉接触到了speacialist专科医生,mumps腮腺炎,chicken pox水痘,contagious有传染性的。这些词汇,在分级读物中很难遇到。而孩子通过绘本阅读能迅速记住,甚至在口语中用到它们。这些词汇,对孩子而言,与那些在成年人眼里的简单单词没有区别。都是绘本故事的一部分。
我们读绘本,我没有强调湉湉必须会拼写,但我也不反对孩子自发的拼写或者是描写。湉湉爱画画,很多绘本她一边翻看,一边爱描摹下来,描图,也爱描图旁的英语句子,这不也是一种单词拼写的最初练习吗?而且是母语级别的。哈哈!