数学
- 单调有界准则求极限——两步走基础p30(该题型强化阶段去吃透)
- 求n项和方法: ① 夹逼 ② 定积分(提取可爱因子不熟)定积分的部分基础遗忘 待解决
英语
part1:
单词 | 释义 |
---|---|
Convene | 召集,召开(会议) |
transaction | 交易,事务 |
presume | 假设,推测 |
utter | 发出(声音),说出 |
stem | 起源于,阻止 |
discharge | 履行(职责),释放 |
flourish | 繁荣,茂盛 |
beam | 光束,发射(信号) |
cluster | 群,簇,聚集 |
startle | 惊吓,使吃惊 |
revive | 复兴,恢复(精力) |
conspicuous | 明显的,显著的,显眼的 |
subscribe | 订阅,捐款,支持 |
As the members of the committee convened, they were startled by the conspicuous success of the recently implemented policy, which had led to a significant increase in transactions. The gathered crowd presumed that this flourishing was due to the strict regulations that stemmed the tide of corruption and enforced the proper discharge of duties by all involved parties. People couldn't help but utter words of admiration when they saw how the city had been revived. The newly installed beam network provided a cluster of advanced communication services, allowing citizens to easily subscribe to valuable information and resources. This remarkable turnaround had made the once-struggling city a shining example for others to follow.
随着委员会成员的召集,他们对于最近实施的政策取得的显著成功感到惊讶,该政策使得交易数量显著增加。在场的人群推测,这种繁荣是由于严格的法规遏制了腐败,以及强制所有相关方履行职责。当人们看到城市已经复兴时,不禁发出赞美之辞。新安装的光束网络提供了一群先进的通信服务,使市民可以轻松订阅有价值的信息和资源。这一显著的转变使曾经陷入困境的城市成为了其他城市的光辉榜样。
part2:
单词 | 释义 |
---|---|
deplore | 悲叹,谴责 |
parasite | 寄生生物,寄生虫 |
workout | 锻炼,锻炼活动 |
vacant | 空缺的,空的 |
insight | 深入了解,洞察力 |
crow | 乌鸦,炫耀 |
funding | 资金,经费 |
spectacle | 壮观的场面,奇观 |
induce | 诱导,引起 |
manufacture | 制造,生产 |
archive | 档案,档案馆 |
seam | 接缝,裂缝 |
manufacture | 制造,生产 |
Deplore the rapid spread of parasites in the city, local authorities decided to organize a series of workout events to raise public awareness about maintaining a clean environment. In response to the vacant positions in the organizing committee, insightful citizens from various fields volunteered to join, bringing their valuable experience and crowing about their accomplishments. To support these events, the city provided significant funding, transforming the once dull cityscape into a spectacle of health and vitality.
Local manufacturers were induced to produce eco-friendly products, reducing the city's reliance on environmentally harmful goods. This shift in manufacturing practices led to the creation of an archive dedicated to preserving the city's history of environmental conservation. Despite the challenges faced, like the occasional seam in the city's green infrastructure, the overall progress made was undeniably impressive.
为了悲叹城市中寄生虫的迅速传播,当地政府决定组织一系列锻炼活动,以提高公众对保持清洁环境的认识。针对组织委员会中的空缺职位,来自各个领域的有洞察力的市民自愿加入,带来了他们宝贵的经验,并炫耀他们的成就。为了支持这些活动,城市提供了大量资金,将曾经沉闷的城市景观变成了一个充满活力和健康的壮观景象。
当地制造商受到诱导,开始生产环保产品,降低了城市对环境有害物品的依赖。这种制造实践的转变导致了一个致力于保护城市环境保护历史的档案馆的创建。尽管面临诸如城市绿色基础设施中偶尔出现的裂缝等挑战,但取得的整体进步无疑是令人印象深刻的。
part3:
单词 | 释义 |
---|---|
dense | 稠密的,密集的 |
infrared | 红外线的 |
illuminate | 照亮,阐明 |
district | 区域,地区 |
facility | 设施,设备 |
scenario | 情景,剧本 |
proposition | 主张,建议 |
backward | 落后的,向后的 |
compact | 紧凑的,简洁的 |
founder | 创办人,奠基人 |
commend | 称赞,表扬 |
denounce | 谴责,公开指责 |
buzz | 嗡嗡声,繁忙 |
pickup | 提升,改进 |
offensive | 冒犯的,攻击性的 |
vain | 徒劳的,虚荣的 |
flap | 拍打,摆动 |
In a densely populated district, the local government decided to employ infrared technology to illuminate dark corners and enhance public safety. This initiative saw the installation of new, compact facilities throughout the area, which improved the overall scenario for residents and businesses alike. The proposition to replace backward lighting systems with modern, energy-efficient ones gained widespread support.
The founder of a local nonprofit organization was commended for their role in advocating for this change. However, some denounce the measures as an invasion of privacy, claiming that the constant buzz of activity made it difficult for individuals to have a moment of peace. Despite the pickup in safety and the reduction of offensive incidents, critics argue that the efforts are in vain as they fail to address underlying social issues.
The local community remains divided on the issue, with some residents flapping between support and opposition. Nonetheless, the government continues to explore innovative solutions to improve the quality of life in the district.
在一个人口密集的地区,当地政府决定采用红外技术照亮黑暗角落,提高公共安全。这一举措使得新的紧凑型设施遍布整个地区,改善了居民和企业的整体生活情景。用现代节能照明系统取代落后的照明系统的建议得到了广泛的支持。
一个当地非营利组织的创办人因倡导这一变革而受到表扬。然而,一些人谴责这些措施侵犯了隐私,声称不断的嗡嗡声让人们难以有片刻的宁静。尽管安全状况得到了提升,冒犯性事件减少,批评人士认为这些努力是徒劳的,因为他们没有解决潜在的社会问题。
当地社区在这个问题上仍然存在分歧,一些居民在支持和反对之间摇摆不定。 尽管如此,政府继续探索创新的解决方案,以提高该地区的生活质量。