真理,即真实不虚的神性,不是世人虚构的神灵。真理所期待的,不是残缺、琐碎、浅薄、狭隘、桎梏的心灵,而是能领悟真相、健康而富足心灵;所谓富足,不是指知识丰富,而是指心灵纯真,无一丝经验的痕迹,彻底解脱于时间的羁绊。为了自我抚慰,你虚构了诸多神灵,以为那些神灵能包容痛苦,接纳那些呆滞迟钝的心灵。但真理并不期待这样的心灵,而是期待完整、全然的人——心灵充实、富足、澄澈,有强烈的感受力,能看见绿树之美,看见孩子的笑靥,看见食不果腹的妇人的巨大悲苦。
你须保持这种非凡的感受,对万物保持敏锐,对各种动物、越过墙头的猫咪、绝望的穷人、他们的肮脏污秽……你必须保持锐敏,保持强烈的感受力,但这种敏锐并不拘于固定方向,也不是来来去去的情绪,而是用你的神经、眼睛、身体、耳朵、声音去敏锐地感受。你必须时时保持全然的敏锐,否则智慧即与你无缘。
在敏锐与观照的同时,智慧在萌发。
——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
A Mind Rich with Innocence
Truth, the real God—the real God, not the God that man has made—does not want a mind that has been destroyed, petty, shallow, narrow, limited. It needs a healthy mind to appreciate it; it needs a rich mind—rich, not with knowledge but with innocence—a mind upon which there has never been a scratch of experience, a mind that is free from time. The gods that you have invented for your own comforts accept torture; they accept a mind that is being made dull. But the real thing does not want it; it wants a total, complete human being whose heart is full, rich, clear, capable of intense feeling, capable of seeing the beauty of a tree, the smile of a child, and the agony of a woman who has never had a full meal.
You have to have this extraordinary feeling, this sensitivity to everything—to the animal, to the cat that walks across the wall, to the squalor, the dirt, the filth of human beings in poverty, in despair. You have to be sensitive—which is to feel intensely, not in any particular direction, which is not an emotion which comes and goes, but which is to be sensitive with your nerves, with your eyes, with your body, with your ears, with your voice. You have to be sensitive completely all the time. Unless you are so completely sensitive, there is no intelligence.
Intelligence comes with sensitivity and observation.
MAY 1