商务场合如何地道表达「希望しない」?

如何更加郑重地表达「希望しない」呢?「希望しない」的意思就是「望まない」「所望しない」,但是这样直接回应的话会有点失礼,如何表达才能够不影响对方的心情呢?说起来这还是有点难度。

本文目录
一、「希望しない」的代替表达
二、「希望しない」的敬语表达
三、如何在邮件当中正确表达「希望しない」

一、「希望しない」的委婉表达

在面对年龄比自己小、公司后辈和关系好的朋友的时候,直接表达「希望しない」非常简单,但是面对合作方人员、公司上级、年龄大的前辈的时候,就需要用到敬语将「希望しない」的意思表达得更加委婉。

此外,根据场合,如何随机应变恰当地表达「希望しない」也很重要。比如受到对方邀请的时候,直接回复对方「希望しない」是不行的,而是说明不能去的理由,从而获取对方的谅解才是有礼貌的回复,例如:「行きたい気持ちはあるが都合が合わない」「事情があり参加するのが難しい」。

二、「希望しない」的敬语表达

敬语主要分为尊敬语、郑重语、自谦语。敬语表达的对象多为初次见面的人、上级、前辈、商务对象等。

商务日语当中尤其要注意不要用错敬语,我们经常会看到一些人用「拝見させていただく」和「お送りさせていただきます」这样的二重敬语,其实这些有部分日本人也会弄错,我们来看看敬语该如何正确表达「希望しない」吧。

・尊敬语
尊敬语主要用来对对方行为表示尊敬,有「〜される」「いらっしゃる」「召し上がる」「〜になる」等的表达。例如:「社長がいらっしゃる」「お父様が召し上がる」。

「来る」这个词的尊敬语可以是「社長がお見えになる(お越しになる)」,而要表达「希望しない」的时候,则可以说「院長は次の学会への参加を希望されません」。

・郑重语
简单来说就是比较郑重的表达方式。使用对象不限,例如没有上下级关系的初次见面的人。一般用「です」「ます」「します」「しません」来表达。

「来る」的郑重语,我们就可以说成「13時に友人が家に来ます」。「希望しない」的郑重语就是「希望しません」,也可以说成「希望しないです」「オプションは希望しません」。

・自谦语
就是把自己的地位放得比对方低,以此来表达对对方的敬意。自谦语多有「いたす」「頂戴する」「〜させていただく」「伺う」。

「来る」的自谦语,我们就可以说成「社長の元へ伺う」です。由于「希望しない」是用来拒绝对方的表达,这个时候换个其他的表达方式对方会比较容易接受。

希望いたしかねる
「~かねる」表达的是「~することができない」「~することが難しい」的意思,也就是说没有能力做某事、做某件事很难。表达出你没有能力做这件事情的话对方也就比较容易接受了。

遠慮させていただく
「遠慮させていただく」一般是礼貌拒绝别人时使用的句子,「遠慮」就是拒绝的意思,我们可以说「体調不良のため、今夜の親睦会は遠慮させていただきます」「旦那の両親がみえるので来週のランチ会は遠慮させていただきます」。

日本有句俗语说「親しき仲にも礼儀あり」(亲近的人之间也有礼仪),对关系比较亲密的人表达「希望しない」则可以说「遠慮させてもらうね」,这样既不会显得太自谦,也礼貌地表达了对亲近人的尊重。

三、如何在邮件当中正确表达「希望しない」

收到对方邀请的邮件时,可以直接在邮件上回复。但如果对方是以电话或者直接邀请的方式,如果没有特殊原因应尽量避免邮件回复。我们表达「希望しない」的时候一般是用来拒绝对方的邀请,在商务场景考虑到今后两人的交往,如无特殊原因应当面对面或者电话说清拒绝的理由。

今天我们主要介绍的是当收到邮件邀请时,以及在一些不得已的情况下需要邮件回复时的表达方式。

首先在开头我们可以使用一些套话,因为邮件是无法呈现说话人说这句话时的表情和音调的,所以应当尽量用些柔软且郑重的表达方式。

开头的套话可以是「せっかくのお申し出なのですが、遠慮させていただきます」或者「恐れ入りますが、今回は見送らせていただきます」等等,这不仅仅表达了拒绝的意思,同时也表达出自己感到抱歉的心情。

或者可以委婉地表达出拒绝的原因,可以用「都合が合わず」「やむを得ない事情で」等等,只要表达出了「申し訳ないが今回は諦めます」的意思,就不会让对方感到不高兴了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,384评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,845评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,148评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,640评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,731评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,712评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,703评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,473评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,915评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,227评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,384评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,063评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,706评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,302评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,531评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,321评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,248评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 865评论 0 3
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙诺瓦阅读 405评论 0 0
  • ACT4誓約 少し前を行く、白に馬に跨る秀麗な姿。それ自身が美術品のように、絵になる姿。深い緑の中を、金色と白色が...
    波沙诺瓦阅读 284评论 0 0
  • 2001年普通高等学校招生全国统一考试日语 二、日语知识运用――从每小题给出的四个选项中,选出一个最佳选项。(1分...
    織夜阅读 507评论 0 0
  • アニメミライ作品『わすれなぐも』监督インタビュー 『わすれなぐも』が参加する「アニメミライ」プロジェクトは若手アニ...
    加刘景长阅读 216评论 0 0