原文:凡世莫不以其所以乱者治,故小治而小乱,大治而大乱。人主莫能世治其民,世无不乱之国。奚谓以其所以乱者治?夫举贤能,世之所以治也,而治之所以乱。世之所谓贤者,善正也;所以为善正也,党也。听其言也,则以为能;问其党,以为然。故贵之不待其有功,诛之不待其有罪也。此其势正使污吏有资而成其奸险,小人有资而施其巧诈。初假吏民奸诈之本,而求端悫其末,禹不能以使十人之众,庸主安能以御一国之民?
注释:党:五百家为一党、亲族、朋友
待:等待、依据、
初:开始、起初
假:给予
端悫:端正、诚实、忠厚、诚笃
译文:世人大多都是哪儿乱就治理哪儿,因此小治是因为小乱,大治是因为大乱。人主不能世世代代统治他的百姓,世界上也没有不混乱的国家。什么是哪儿乱就治理哪儿呢?推举贤能的人,是世人采取的治理办法,也是混乱的根本原因所在。世人所谓的贤者,是善良正直的人;为什么善良正直呢?因为亲戚朋友族人都这么认为。听贤者的言语,会认为他有能力;询问他的党族,也必然认为他有能力。因此推崇不依据功劳,诛杀不依据罪行。这样的情形势必使贪官污吏有资本去做奸诈阴险的事情,使小人有资本去实施技巧诈伪。开始就给予官吏、百姓生发奸诈的根,后来却要求他们长出诚实、忠厚的枝叶,即便是大禹也不能用这个办法驱使一个十人小队,平庸的君主还能用这办法统御整个国家的百姓?
个人感悟:无论做什么事情都有个基本理念,庸医的理念是头疼医头脚疼医脚,而名医理念却是标本兼治。不去解决根本问题,却想着好效果,这就像种的是狗尾草却想要长出玫瑰花一样,压根没戏。不是说贤者不能用,而是说贤者所依仗的善、正不能作为用人的标准(至少不能作为唯一或第一标准),因而治国不能靠善、正,而是靠法。而在工作学习的时候,我们也应该想一想,想要什么样的果子,更重要的是要想一想,我们要种什么样的种子。