玛丽和马克思--关于友情和爱情的句子

图片发自简书App

People often confuse me but I try not to let them worry me.

人们总是让我摸不着头脑,但我尽量不把这些放在心上。

  New York is a very busy and noisy place, I would prefer to live somewhere much quieter like the moon.

纽约是个非常繁忙喧闹的地方,我更喜欢住在安静点的地方,比如月亮上。

  I don't like crowds, bright lights, sudden noises and strong smells, New York has all these.

我不喜欢拥挤的人群,闪亮的灯光,突如其来的噪音和浓烈的味道。这些在纽约都有。

图片发自简书App

  The reason I forgive you is because you're not perfect. You are imperfect, and so am I. All humans are imperfect.

我原谅你是因为你不是完美的。你是不完美的,我也是。没有人是完美的。

  I would have to accept myself, my warts and all. We don't get to choose our warts. They're part of us and we have to live with them.

我必须接受自己,接受我的缺陷和一切。我们没办法选择自己的缺陷。它们是我们的一部分,所以我们必须接受它们。

图片发自简书App

  Everyone's lives are like a very long sidewalk. Some are well paved. Others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts. Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks...

每个人的人生就是一条很长的人行道,有的很整洁,而有的像我一样,有裂缝、香蕉皮和烟头。你的人行道像我的一样,但是没有我的这么多裂缝...

  You are my best friend, you are my only friend.

你是我最好的朋友,你是我唯一的朋友。

  You shouldn’t ever weigh more than your refrigerator, and to never eat anything bigger than your head.

对于肥胖者,你永远不应该比你的电冰箱重,也永远不应该吃比你脑袋大的东西。

图片发自简书App

  Do not worry about smiling, my mouth hardly ever smiles, but it doesn’t mean I’m not smiling in my brain.

不要因为不笑而顾虑,我的嘴总不笑,但这并不表示我的大脑没有在笑。

  Romance and love was a mysterious language he’d given up on, if only it’s how a toaster works or an explanation of chaos theory, if only there was a mathematical equation for love.

浪漫和爱情是一门他早已放弃的高深语言,为什么不是咨询面包机的工作原理,或者宇宙混沌理论,要是爱情像数学一样有方程式就好了。

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,311评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,339评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,671评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,252评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,253评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,031评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,340评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,973评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,466评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,937评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,039评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,701评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,254评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,259评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,485评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,497评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,786评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容