摘自美剧《切尔诺贝利》
- What is the cost of lies?
谎言的代价是什么?
- It's not that we'll mistake them for the truth.
并不是它会被错当成真相。
- The real danger is that if we hear enough lies them we no longer recognize the truth at all.
真正的危险是:如果我们听了太多谎言会再无法分辨真相.
- What can we do then?
到时我们该怎么办?
- What else is left but to abandon even the hope of truth and content ourselves instead with stories?
难道只能抛弃追寻真相的希望而满足于编造的故事?
- In these stories, it doesn't matter who the heroes are.
在这些故事里,我们不关心谁是英雄。
- All we want to know is: who is to blame?
只想知道:该责备谁?