每日艺术 | Hauling the Shark Aboard:把鲨鱼拖上船 2021-7-25

贡劳古尔-谢文,布面油画,1965年,冰岛国家博物馆藏,255×405 cm

Gunnlaugur Scheving was one of Iceland’s leading figurative artists. He belonged to a movement which in the 1930s broke with the accepted tradition of landscape painting from the turn of the century and instead went on to develop a distinctive and individual pictorial idiom. He started exploring themes that included people in their working situations, fishermen at sea and imaginary figures in rural settings.

贡劳古尔-谢文是冰岛著名的具象艺术家。20世纪30年代,冰岛绘画打破了世纪之交以来公认的风景画传统,转而发展出独特的个体绘画风格,谢文便属于这样一个时代。他探索的主题包括工作环境中的人、海上渔民和农村环境中的想象人物。

Gunnlaugur’s paintings of fishermen and their lives immediately drew attention, and this would be one of his principal themes. In this huge painting, Hauling the Shark Aboard, the artist conveys a realistic image of Icelandic fishermen and their struggles with the forces of nature. We see only a part of their boat and are given an impression of its rocking on the waves. Powerful diagonals cut across the picture plane, and the painting has great dynamic energy. The fisherman who is the focus of the work is sober and reliable. The color palette evokes the weather and light. Numerous drafts and sketches for this ambitious work are extant and illustrate how the artist explored and developed his subject in the quest for a perfect composition.

贡劳古尔关于渔民和他们生活的画作迅速吸引了人们的注意,这也成为他主要的绘画主题之一。在这幅名为《把鲨鱼拖上船》的巨幅画作中,艺术家描绘了冰岛渔民与自然斗争的现实画面。虽然我们只看到了船的一部分,但它却给人一种在波涛中摇摆的感觉。有力的对角线贯穿了整个画面,带来巨大的动态效果。冷静可靠的渔夫是画作的焦点。调色板般的色彩反映了天气和光线。这幅雄心勃勃的作品现存有许多草稿与素描,展示了艺术家如何探索和发展绘画主题,并最终寻找到一个完美的构图。

In his paintings he sought to depict the unique and close relationship between man and nature in the life and work of Icelandic working people, on sea and on the land. Through simple formal structure and planes of color, Gunnlaugur’s works attain a symbolic significance, extrapolated from the individual to the general and universal. His pictures of rural life serve as symbols of olden days as exemplified in the poetry of the late 19th century, while his paintings of the seaman’s life reflect the changing times, with automation and industrialization of the fisheries sector. The large size of Schevings’s works, and the techniques he applies, have established a unique place for him in Icelandic art history.

在贡劳古尔的作品中,他试图描绘冰岛劳动人民在海上和陆地的生活和工作,展示人与自然间独特密切的关系。通过简单的形式结构和色彩平面,贡劳古尔的作品拥有了一种象征意义——从个体延伸到一般普遍性。他笔下的乡村画象征19世纪后期诗歌中的旧日,但他描绘的渔民生活却反映了随着渔业自动化和工业化而不断变化的时代。贡劳古尔-谢文作品的巨大尺寸,以及他使用的技巧,让他在冰岛艺术史上占有一席之地。

We present today's painting thanks to the National Gallery of Iceland. : )

感谢冰岛国家博物馆与我们分享今天的画作。:)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,817评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,329评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,354评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,498评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,600评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,829评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,979评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,722评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,189评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,519评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,654评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,329评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,940评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,762评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,993评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,382评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,543评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容