原文(愿闻?)
左联:淡淡兮,雾里看花,花不语,花香人去空载楼;昨夜小眠,夜妩媚,窗低鸣,车吟耳边,遐思满天作失眠。
左联:瑟瑟兮,暗中赏月,月无言,月隐云会独压愁;今晨骤醒,日骄胜,户如纸,人游眼前,笑叹昨夜何为闲?
有点奇怪的横批:闲的x疼
译(呓)作:
有点淡淡的忧伤,雾(屋)里看花,花却只知道自己笑而不说话,花很香,但独自让人在楼上,就像独自坐在船上空空荡荡!昨天晚上睡得少失眠了,夜很妩媚,窗外有悉悉索索的声音,可能是车的声音也可能是风的声音,但都一股脑的塞到耳边;但还是阻止不了我思绪万千,作死(作诗)导致失眠!瑟瑟的寒风,独自一人在夜里赏月,月竟然无言以对,更气人的事,TM还躲起来了,云聚在一起,它倒是挺会拉被子的,天凉了是该加点被子,不然冷死了,就这样又剩我一个人独自作死(作诗)了!今天早晨又突然醒了,估计是昨天想的太多了,再加上天有点冷!不过太阳起的早,很娇艳很敞亮,早晨的窗户被雾气蒙上一层,再加外面的雾(霾),还真像纸张,轻轻用手拂去一张,外面有晨起的行人不知何故的来往行走!不由心中一笑,叹道人与人之间本来除了相逢就是相别,然后就在思考,为何昨夜睡不着呢?
所以最终得到的结果是:请看横批!!!
至于为什么两个左联,我觉得另有深意,因为一般是上下联,特意写成左右,估计是笔误,但仔细想想是不是再说作者作(左)了又作(左)!嗯对,应该是这个深意!
中心(忠心)思想:
本联充分表现了作者因为睡觉失眠而胡思乱想的事实,也从侧面反应了他最近有点作,睡的不咋地的现状。让读者充分理解到一个事实:远离失眠就是珍爱生命!但是似乎又不能控制的无奈局面!从深层次反应了当时社会太过吵闹,半夜有车乱叫,寒风随便刺骨,雾霾厚重如纸,行人瞎跑扰人清梦的社会现实,也同时揭示当时社会的底层人民的无奈和积极向上的奋进且执着(从最后的笑叹和骄阳,可以看出作者对未来还充满希望的)!~12.24