【6-28】
子见南子【1】,子路不说。夫子矢【2】之曰:“予所【3】否【4】者,无厌【5】之,无厌之!”
【注释】
【1】南子:宋国的美女,卫灵公的夫人,据说她行为淫乱,名声不好,当时实际操纵卫国政权。
【2】矢:指弓发射的箭,很快,箭射出去就失去了。这里是释的意思,即一点一点说清楚,解释。
【3】所:根本。
【4】否:地里庄稼拔掉、砍掉,不要了。
【5】厌:小动物打架为厌,指相互排斥。
【译文】
孔子去见南子,子路不高兴。孔子解释说:“我去见她不代表我赞成她。对于你不认同、你否定的人,应该给她改过的机会,不要心生厌恶而排斥她,不要心生厌恶而排斥她。”