【冬季英语词汇】——“冻”手“冻”脚的"cold"

众所周知,冬天给人的第一印象便是  冰天雪地和寒冷

没错,听到“冬天”一词,我的脑子里只飘过一个字  ——  冷!!!

那冬天的“冷”除了用cold,还能如何表达呢?

快快搬起你的小板凳,带上小本本,开启一场

“冻”手“冻”脚的英语学习之旅吧!



Part 1:cold二三事

cold [koʊld]     adj. 寒冷的

The weather is cold天气寒冷。


比较级:colder 更冷的,越来越冷的

It's colder today than yesterday.  今天要比昨天冷。


最高级:coldest 最冷的

It was one of the coldest winters in my memory.  那个冬天是我记忆中最冷的冬天之一。


反义词:hot

The bench is too hot to sit on.  这张长凳太热了,坐不了。


cold虽然不加任何修饰,但是“寒冷”一词还是隔着屏幕透出了一丝寒意!

除了一个纯粹的“cold”,我们还可以在cold的前面加一些修饰词,来描述寒冷的程度




Part 2:"cold" 36 变

It's quite cold.  天气相当/很常冷。

It's very cold.  天气很/非常冷。

It's awfully cold today.  今天真是冷死了。

It's severely cold.  天气严寒。

The weather is biting cold.  天气寒冷刺骨。

It's bitterly cold.  冷得刺骨/冷得厉害/冷得要命。

It's freezing cold outside.  外面天寒地冻。

Gosh! It's freaking cold today.  天啊!真是反常的冷(今天冷死了/冷得变态)。

Note:

quite (相当)     very (很、非常)

awfully (非常)     severely (严重地)

biting (刺痛的)     bitterly(残酷地)     freezing(冰冻的)

在cold前加上以上修饰语,表达了冷的程度。这些词将冷描述得更具体。所以,效果也比干干地说一个“cold”要好很多,小可爱们也试试吧!




Part 3:这些词(组)也很“冷”

chilly  adj. 阴冷的

It was a chilly afternoon.   那是一个阴冷的下午。

chilly和南方阴冷的冬天更配,刺骨的让人直打哆嗦、一下子打个寒战的那种冷。

chilly


chilled to the bone  冷到骨子里,冻僵了

He was chilled to the bone. 他感觉寒冷彻骨。

The child was chilled to the bone. 那孩子被冻得冰凉彻骨。


frigid  adj. 寒冷的,严寒的

A snowstorm brings with the northern China frigid temperatures. 一场暴风雪使中国北方气温骤降。


brisk  adj. 凛冽的,寒冷而干燥的,寒冷而清新的

The weather is brisk.  天气干冷。

brisk这个词比较适用于形容北方的冬天,又冷又干。

The breeze was cool, brisk, and invigorating.  微风清新凉爽,令人精神焕发。


另外,生意红火也可用brisk来形容,如:Business is brisk.  生意很红火/生意兴隆。


freeze  结冰       freezing  极冷的

freezing通常用于描述身体的某些部位货其他物品被冻僵了的感觉。

It is freezing outside.  外面冷得要命。

Your hands are freezing cold.  你的手冷得像冰一样。

I was freezing cold.  我快冻僵了。


冬天冷的时候,经常能听到有人嘀咕“冷死了”,就可以用freeze这个词来形容:

freeze to death  冻死

Without warm clothes, they would freeze to death.  没有暖和的衣服,他们会冻死的。

懂你英语L3 Unit 2 Part 3 Vocabulary

frost  n. 霜;冰冻,严寒

The flowers in the garden died from frost.  花园中的花朵因霜冻而凋谢了。

There was a touch of frost this morning.  今天早上下了一点点霜。


好,不说这么多让人“寒冷”的话了,希望今天的分享能帮到你!

天冷了,多穿衣哦!好好照顾自己才是对家人最大的善良。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 230,002评论 6 542
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 99,400评论 3 429
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 178,136评论 0 383
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 63,714评论 1 317
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 72,452评论 6 412
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 55,818评论 1 328
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 43,812评论 3 446
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 42,997评论 0 290
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 49,552评论 1 335
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 41,292评论 3 358
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 43,510评论 1 374
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 39,035评论 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 44,721评论 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 35,121评论 0 28
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 36,429评论 1 294
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 52,235评论 3 398
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 48,480评论 2 379

推荐阅读更多精彩内容