一、冗余的词汇—名词和动词

作者开篇第一句就说,All authorities on the style of English prose agree that good writing is concise. 也就是说英文写作的第一要义是简洁,不过由于我们带着汉语的语言习惯,很多时候中国人写出来的英语有很多重复罗嗦的部分。作者把这种习惯总结为以下几个方面:

● 名词和动词的冗余

● 修饰词冗余

● 同义词冗余

● 重复造成的冗余

● 反复指代造成的冗余

*************************

● 名词和动词的冗余

很多时候冗余的名词所表达的意思已经被句子中的其他单词涵盖了。这一点跟我们的语言习惯密不可分。比如说,我们习惯说加快经济改革的进程,但是在英语中加快(accelerate)就是加快XXX的进程的意思。

错误: to accelerate the pace of economic reform

正确: to accelerate economic reform

["To accelerate" = "to increase the pace of."]

因为汉语中动词没有时态、名词没有复数,我们在表述相关的意思时总要加上一些修饰词才能表达完整的意思,但是英语有时态、有复数,在用英语写作时,就没必要加上多余的部分了。举例如下:

错误: the development of our economy in the future will, to a large extent, depend on...

正确: the development of our economy will depend to a large extent on...

[将来时已经表示未来了。The future tense of the verb ("will depend") is sufficient to express futurity.]

错误: we should adopt a series of measures to ensure that...

正确: we should adopt measures to ensure that...

[中文我们会说,我们要采取一系列的措施,但是英文复数已经有这个意思了。Here the plural form of "measures" covers the sense of a "series."]

还有一点需要注意,我们很喜欢在中文里加入表示类别的名词,比如经济(领域)的改革、推进和平统一(的事业)、确保紧密地合作(关系),这些词在英语中都显得多余。

跟名词的情况类似,我们使用动词时也习惯用词义模糊的动词词组而不是具有实际意义的动词,从而造成了冗余。作者总结了以下两种情况:

1. unnecessary verb plus noun

2. unnecessary verb plus unnecessary noun plus third word

具体举例如下:

错误: they should conduct a careful examination of...

正确: they should carefully examine...

[英语中说仔细检查就够了,不需要说进行仔细的检查]

错误: three garrison divisions were necessary to perform the task of guarding warehouses

正确: three garrison divisions were necessary to guard warehouses

[执行保卫库房的任务就是保卫库房]

错误: this measure will have a restrictive effect on the activities of speculators

正确: this measure will restrict the activities of speculators

[产生限制的作用也就是限制]

最常见的两个表意模糊的动词要数make和have了。

To make:

to make an investigation of = to investigate

to make a careful study of = to study carefully

to make a decision to = to decide to

to make a proposal that = to propose that

to make efforts to = to try (or: attempt) to

to make an analysis of = to analyze

To have:

to have a dislike for = to dislike

to have trust in = to trust

to have an influence on = to influence

to have adequate knowledge of = to know enough about

to have the need for = to need

to have respect for = to respect

其他:

to give guidance to = to guide

to provide assistance to = to assist

to carry out the struggle against = to struggle against

to conduct reform of = to reform

to engage in free discussion of = to discuss (it) freely

to achieve success in = to succeed in

to accomplish the modernization of = to modernize

to realize the transformation of = to transform

to bring about an improvement in = to improve

to place stress on = to stress

to exercise control over = to control

to register an increase = to increase

类似的还有我们总说的“我们要努力做到”、“我们要想尽一切办法保证”,这些动词在英语中不表示实际的动作,要描述一个动作就要落到实处,说明这个动作到底是什么。涉及到的表达还有:

make every effort to,

try our best to,

do our utmost to,

do everything possible to (also, plain verbs: strive to,endeavor to, work hard to ),

make a success of,

achieve success in,

do successful work in.

这些动词转移了读者的注意力,本应成为重点的动词却没有成为重点。英语,尤其是美式英语,强调间接直白、正中要害。我们在写作和交流的时候,一定要多思考一下,哪个单词能够最准确地表达自己的意思。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 198,030评论 5 464
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,198评论 2 375
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 144,995评论 0 327
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,973评论 1 268
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,869评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,766评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,967评论 3 388
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,599评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,886评论 1 293
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,901评论 2 314
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,728评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,504评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,967评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,128评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,445评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,018评论 2 343
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,224评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容