记二年级英语常春藤
I heard the echo, from the valleys and the
heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
六月的歌谣渐渐暗哑,夏日的脚步就像疾飞的小鸟,一下子窜到人的眼前。这是一个突飞猛进的季节,一切都在疯长,生机蓬勃。我钟爱这个季节,似乎所有关于它的回忆都是美好的、丰满的。这次二年级的英语常春藤也不例外。虽然空气中淤结着燥热,但是孩子们在舞台上热情、奔放和自由的演出将这一切一扫而空。
激情动感的舞蹈
美妙清爽的歌谣
常春藤主题
为什么选择夏花而非娇艳的春花,优雅的秋叶,坚贞的冬花呢?正如泰戈尔在他的诗集《飞鸟集》中写到的生来如同璀璨的夏花,它不凋不败,妖冶如火,承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲…..
童话剧《灰姑娘》
《灰姑娘》是本次常春藤的英文童话剧,这场大戏,让孩子们过足了戏瘾。但也有孩子觉得很遗憾,自己的没能挑战更有难度的角色或是更加长的台词。我们很欣慰,每一期的童话剧演出结束后,总有孩子的一些品质被激发了出来,比如说接收挑战的勇气、战胜困难的自信…..这也是为什么我们每一期的英语常春藤必然会有童话剧,因为它真心不是简单的表演,也不全部是英语口语和表达的提升,它更是对故事主题的深刻理解,人物的共鸣,从而对自身生命的影响。
从这样一个剧本到一场戏的过程
这个学期开学前的寒假里,英语组便已经将这学期的童话剧表演纳入了我们的计划之中。2015年的迪士尼出品的经典童话剧真人版《Cinderalla》里的台词很多十分经典。于是我们就电影里的台词和我们的自己创作结合在一起,最终完成我们的这学期的童话剧剧本的改编。因此,在辅导台词的过程中,我们也聚集孩子们在一起观看电影《Cinderalla》,这样做,一方面,让孩子们感受到原汁原味的英语发音外,同时对人物的情感变化也会更加了解。
共读剧本
在学校的时间,英语组的各位老师一句一句和孩子们共读,不断的纠正发音以及每一句的语音语调。周末的时候,提前将每一句的台词的录成语音,发给孩子,让孩子们在家练习时,不太熟的地方可以来听一听。
PPT的制作
一个用心的PPT 制作也会给童话剧的舞台效果加分不少。因此,我也花费很多的时间和精力找了大量的适合舞台的的图片以及背景音乐。
排练
PPT到位了,台词的辅导也结束了,那么排练久要正式开始了。一开始很难进行,孩子们的肢体语言和口头语言简直是两码事,更加不用说把人物的感情变现出来。但是渐渐的,孩子们来了感觉,我佩服他们的耐心和灵性。最后,保证演出的顺利进行,我们也排练了上场、下场,服装的变化和话筒的传递等细节。
正式的演出
万事俱备,正式的演出开始了。舞台上,在一旁播放PPT的我有些紧张,可是孩子们心态真心是比我好啊,他们有条不紊,努力地做到最好,比平日的排练更加的沉稳,一点也没感觉到催场。
很遗憾,有的小伙伴们没能到现场观看,那我们就来一起欣赏美图吧:
一切都进行的很顺利。节目圆满结束了,我们和孩子们都在站在的舞台的中央,邀请台下观众为我们合影,定格那令人难忘时光。
仅是一场节目结束了,但我们的不断尝试、努力绽放的灵魂不休止。期待下学期继续在童话剧里和我们的孩子们一起穿越!