写作美句分享(二)中英双语

1、请用黑白两色的眼睛,去观察五彩斑斓的世界。

Please use black and white eyes to observe the colorful world.

2、若你决定灿烂,山无遮,海无拦。

If you decide to be brilliant, there will be no mountains and no sea.

3、如果命运是世界上最烂的编剧,你就要争取,做你人生最好的演员。

If fate is the worst screenwriter in the world, you must strive to be the best actor in your life.

4、你要自己发光,而不是折射别人的光芒。

You should shine by yourself, not refract the light of others.



1、In me the tiger sniffs the rose.

这是英国诗人萨松的句子。

余光中把它翻译成:

心有猛虎,细嗅蔷薇。

猛虎之刚,细嗅之柔,存于一心。

2、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

出自泰戈尔《飞鸟集》。

郑振铎把它翻译成:

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

夏花与秋叶,成为某种永恒的意象,绚烂和静美,形容出了无可比拟的盛大和感伤。

3、The ploughman homeward plods his weary way, and leaves the world to darkness and to me.

出自英国诗人格雷的《墓地哀歌》。

钱锺书将其翻译成:

农夫倦步长道回家,仅余我与暮色平分此世界。

钱老的翻译有一种浪漫凄婉的美感,虽然是哀歌,但并不沉重,带着一种潇洒、率然和豁达。

译界泰斗许渊冲的诗译英

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

4、From hill to hill no bird in flight,

from path to path no man in sight.

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

5、I look for what I miss,

I  know not what it is,

I feel so sad, so drear, so lonely,

without cheer.

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

6、The boundless forest sheds its leaves shower by shower,

the endless river rolls its waves hour after hour.

白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

7、The sun beyond the mountain glows,

the Yellow River seaward flows.

You can enjoy a grander sight, by climbing to a greater height.



在追梦的路上探索的我们,一定要向着梦想的那束光不断前行吖!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,012评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,628评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,653评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,485评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,574评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,590评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,596评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,340评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,794评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,102评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,276评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,940评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,583评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,201评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,441评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,173评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,136评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容