《诗经·豳风·东山》:满目疮痍归乡路,一路忧思心焦苦

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?

这首诗描写的是战争之后,归家的战士在路途中的所见所思。诗以“东山”为题,一般认为周公平定奄国的战争。奄国是商末周初山东曲阜之东的一个小国,大致在后来鲁国的位置。周成王之际,管叔、蔡叔、霍叔和殷商遗族起兵反叛,被周公帅军平定。为了彻底以绝后患,周公采纳了辛公甲的建议,先攻打淮泗之间的九夷诸国,然后挥师北上刚打奄国。奄国国君投降。彻底扫除了叛乱的可能性之后,周公的长子伯禽被封在奄国旧地,建立了鲁国。

第一节,“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。”我前往东山打仗,久久无法归家。我从东山归来,零星小雨雾蒙蒙。刚说我要东归,我向西的心就充满了悲伤。制作一身家常衣服,不用再衔枚而行。野蚕缓缓蠕动,爬上了桑树。独自露宿在外,睡到了车底下。

第二节,“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。”我前往东山打仗,久久无法归家。我从东山归来,零星小雨雾蒙蒙。栝楼藤上结了瓜,也有藤蔓爬到屋檐下。屋内潮湿生土虱,屋内蜘蛛正结网。村庄野鹿游荡,夜晚鬼火明亮。家园荒芜不可怕,越想念它越心伤。

出自细井徇·《诗经名物图解》
出自细井徇·《诗经名物图解》

第三节,“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。”我前往东山打仗,久久无法归家。我从东山归来,零星小雨雾蒙蒙。白鹳在土丘上鸣叫,妻子在家中叹息。她洒扫房屋堵塞鼠洞,我结束了服役马上就要到家。瓠瓜两半无人用,仍在柴堆无人管。自从我上次看到她,已经过去了三年。

出自细井徇·《诗经名物图解》

第四节,“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?”我前往东山打仗,久久无法归家。我从东山归来,零星小雨雾蒙蒙。黄莺飞来飞去,羽毛炫目明亮。(想当年)她嫁到我家,迎亲的马匹红黄交错。她的娘亲为她系上佩巾,反反复复打扮忙。新婚之际她那么美,重逢之际她会是什么模样?

出自细井徇·《诗经名物图解》

东山,在今山东境内,周公伐奄之际的驻军地点。慆(tāo)慆,长久。士,通“事”。行枚,古人行军之际,会将一枚筷子似的小棍系在口中,保证不发出声音。蜎(yuān)蜎,幼虫蜷曲的样子。蠋(zhú),一种野蚕。烝,久。敦,团状。果臝(luǒ),葫芦科植物,一名栝楼;臝,“裸”的异体字。

施(yì),蔓延。伊威,一种小虫,俗称土虱。蟏蛸(xiāo shāo),一种蜘蛛。町疃(tuǎn),一说是村庄,一说是兽迹。熠耀,光明的样子。宵行,磷火。

垤(dié),小土丘。聿,语气助词,有“将要”之意。瓜苦,即“瓜瓠”,瓠瓜,成熟后摘下来,即为葫芦,剖开可以做瓢。古人婚礼上,会将一个葫芦剖开,妇女各执一半,盛酒漱口。后来这项习俗演变成了“合卺”礼,也就是夫妻共同的交杯酒。

栗薪,即蓼薪,扎起一捆捆的柴。皇驳,马毛淡黄的叫皇,淡红的叫驳。亲,女方的母亲。结缡,将佩巾结在带子上。九十,很多,这里指女方盛装参加婚礼,打扮得比较繁复。

这首诗,通篇为赋,以一个普通士兵的视角,为我们描绘了战争结束之后的满目荒凉和归途上的心绪。前两节,写的是走在归家路上的士兵的所见所闻,举目萧然的景象,冲淡了回家的喜悦;后两节,男子思绪放飞,开始忍不住担心家中的情形是否跟路上所见到的一样,他想到了妻子正在收拾,等候着自己;他想到了妻子新婚之际的容颜,担心时间已经悄然改变了很多东西,甚至有可能改变了二人的情感。众多丰富的细节,让战争带来的破坏力分毫毕现,而身处其中的老百姓,除了忍耐和无声的控诉,毫无办法。


诗经专题第156篇,总第156篇。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,723评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,485评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,998评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,323评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,355评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,079评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,389评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,019评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,519评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,971评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,100评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,738评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,293评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,289评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,517评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,547评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,834评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 64,011评论 0 18
  • 东山先秦:佚名我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。...
    To者也阅读 903评论 0 4
  • 111原文东山 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野...
    逗霸君阅读 687评论 11 9
  • 《诗经·豳风·东山》 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝...
    七徽阅读 2,300评论 31 55
  • 东山 我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼独宿...
    晴初_c51c阅读 1,481评论 0 0