所以你怎么能说自己孤独(Streets of London—Ralph McTell)
天微凉,宜听歌
关于孤独
莱蒙托夫有首诗写道
一只船孤独地航行在海上
它既不寻求幸福
也不逃避幸福
它只是向前航行
底下是沉静碧蓝的大海
而头顶是金色的太阳
充满力量的一段话
和这首歌有着异曲同工之妙
英国歌手Ralph McTell的《Streets of London》
送给大家
20世纪60年代,迷人的六十年代,在人们的记忆中,是一个社会大变革的时代。青年人们开始奉行一套与其父辈截然不同的价值观,那一时期的音乐和服装也展现出这一时代年轻人新的思想方式,因此人们有时会称这个时期为“时髦放纵的六十年代”。拉尔富·麦可泰尔( Ralph McTell),英国歌手、作曲人、纯吉他音乐弹奏手。在英国六十年代民歌乐坛占有举足轻重的地位。
1969年,他在第二张个人专辑《Spiral Staircase》发表了自己谱写的“Streets of London”(伦敦街道),不过当时并未受到重视,当时年轻的Ralph周游欧洲,寻找创造灵感。有一阵子在伦敦,Ralph每天去压马路,看大街上形形色色的人,心里忽然很感慨。开心、疲惫、痛苦、无聊,世间的、人生的一些常态的情感,于是写就这首 《Streets of London 》。开始觉得歌曲太过悲伤,不适合发行,但制作人Gus Dudgeon听后大为感动,鼓励他一定要唱出来。没想到歌曲推出后一发不可收拾,一个月时间平均每天卖出9万张CD,就是因为这首 《Streets of London 》 。这首歌也成为了他经典的成名曲。
蛋评: 词曲都非常优美,轻描淡写,娓娓道来,不加矫饰。这首歌喜欢已久,也曾在某个消沉的下午初次听到后大受鼓舞。写之前想到这个题材很激动,把喜欢且质优的东西推荐给朋友是件非常开心的事情。然而真正落笔却说不出的艰难,资料越查越多却愈发焦虑、愈发觉得难以驾驭。为什么?情绪是种很私人的东西,生怕表述不当破坏旁人对这首歌曲的印象。话不多言,希望你能听出属于自己的独家体验。
另附Ralph McTell的部分资料及歌词
个人主页:
http://www.ralphmctell.co.uk/gallery/
维基百科:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ralph_McTell
Streets of London
伦敦街道
Have you seen the old man
In the closed down market
Kicking up the papers with his worn out shoes
In his eyes you see no pride
Hands held loosely at his side
Yesterday's paper, telling yesterday's news
你见过那个老人吗
在那家关闭的超市
拖着他破烂的鞋子,踢着丢弃的报纸
在他的眼睛里看不到任何骄傲
双手无力地垂在身旁
昨天的报纸,讲述昨天的故事
So how can you tell me you're lonely
And say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
所以你怎么能说自己孤独
说阳光不再为你照耀
让我牵起你的手
带你走过伦敦街头
让你看看那儿发生的事情
它们会把你来改变
Have you seen the old girl
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags
She's no time for talking
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags
你见过那个年长的妇人吗
姗姗走过伦敦的街头
发丝粘尘、衣衫褴褛
她没空停下来聊点什么
只是自顾自往前走
拖着两只旅行包,那是她的全部家当
So how can you tell me you're lonely
And say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
所以你怎么能说自己孤独
说阳光不再为你照耀
让我牵起你的手
带你走过伦敦街头
让你看看那儿发生的事情
它们会把你来改变
In the old night cafe at a quarter past eleven
The same old man sitting there on his own
Looking at the world over the rim of his teacup
Each tea lasts an hour, and he wanders home alone
十一点一刻
古旧的咖啡夜店
还是那个老人兀自坐着
越过茶杯的边缘,他注视着这个世界
每杯喝上一个小时,然后独自向家中走去
So how can you tell me that you're lonely
Don't say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
所以你怎么能说自己孤独
说阳光不再为你照耀
让我牵起你的手
带你走过伦敦街头
让你看看那儿发生的事情
它们会把你来改变
Have you seen the old man
Outside the seaman's mission
Memory fading with the minor ribands that he wears
In our winter city the rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world which doesn't care
你见过那些老去的男人吗
他们结束了海上漂泊的使命
记忆和他身上的缎带一起慢慢褪色
在这个城市的冬季,细雨呜咽出辛酸的惋惜
为着被遗忘的英雄
和这毫不为此牵挂的世界
So how can you tell me you're lonely
And say for you that the sun don't shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I'll show you something
To make you change your mind
所以你怎么能说自己孤独
说阳光不再为你照耀
让我牵起你的手
带你走过伦敦街头
让你看看那儿发生的事情
它们会把你来改变