GRE阅读|普林斯顿-第8篇

Scientists are growing increasingly concerned that coral, which grows abundantly in the circumtropical shallow waters near bodies of land, is evincing a paling, or bleaching effect. Though experts are still at odds over what has precipitated this event, most agree that it is a stress response to changes in habitat and water quality, including temperature variations and salination percentage, and predict a loss of 95 percent of existing coral populations.An exemplary symbiotic entity, scleractinian coral lives harmoniously with vertebrates, inver-tebrates. and plants. Corals receive nutrients in two ways: by capturing planktonic organisms with nematocyst-capped tentacles and by resource-sharing and recycling with single-celled algae called zooxanthellae. These algae live within the polyps of the coral, using photosynthesis to increase (and thereby strengthen) coral calci-fication. and providing energy for coral growth. The zooxanthellae benefit from the relationship through protection from predators and a steady supply of necessary carbon dioxide. Interestingly, it is the zooxanthellae that provide coral with its brilliant coloration.When coral loses its color, it is a sign that the single-celled algae are not able to thrive. Though not necessarily a sign of mortality, a pale, wan color indicates imminent danger and is considered a stress response. The zooxanthellate invertebrates lose their concentration of pigmentation or die altogether when stressed, turning translucent and allowing the slightly darker coral skeleton to show through the decaying tissue. Whether this response stems from anthropogenic pollutions such as overharvesting coral for the exotic travel market, overfishing coral waters, and increased water temperatures due to global warming, or from natural disturbances (storms, temperature extremes, and diseases), scientists fear for the future of the radiant corals. If zooxanthellate populations continue to decrease without recovery, their host corals will eventually follow suit, triggering a cascade of unanticipated biological events.

Scientists are growing increasingly concerned that coral, which grows abundantly in the circumtropical shallow waters near bodies of land, is evincing a paling, or bleaching effect.

coral 珊瑚,珊瑚虫

abundantly 丰富地

circum周边

tropical热带的

circumtropical 环热带分布的

body  主体

evince (经常间接地)表明,显示

pale  v.使变暗淡n.围篱,范围,境界

bleach  v.使变白,漂白剂

科学家对,大量生长在大陆附近的环热带浅水区域的珊瑚虫,正在变暗变白的事实越来越关心

Though experts are still at odds over what has precipitated this event, most agree that it is a stress response to changes in habitat and water quality, including temperature variations and salination percentage, and predict a loss of 95 percent of existing coral populations.

still at odds over 仍然存在分歧

precipitate 使(通常指不好的事件或形势)突然发生,加速

a stress response to 应激反应

variation 变化

salination n.盐化作用

虽然专家们对什么加速了这一事件仍存在分歧,但大多数人同意这是一种对水质和栖息地变化,包括温度变化和盐度变化,的应激反应,并且预测这将导致失去现存珊瑚数量的百分之95。

An exemplary symbiotic entity, scleractinian coral lives harmoniously with vertebrates, inver-tebrates. and plants.

exemplary 典型的,儆戒性的

symbiotic共生的

entity实体,独立存在体

scleractinian coral 硬珊瑚

vertebrates 脊椎动物(spine脊椎)

inver-tebrates 无脊椎的,无脊椎动物

硬珊瑚是一个典型的与脊椎动物、无脊椎动物和植物和谐共存的共生体。

Corals receive nutrients in two ways: by capturing planktonic organisms with nematocyst-capped tentacles and by resource-sharing and recycling with single-celled algae called zooxanthellae.

nutrient(s) 营养物

planktonic 浮游生物的

nematocyst-capped 线虫囊

tentacle 触手,触角,触须

algae 水藻,藻类

zooxanthellae虫黄藻

珊瑚们获得营养物质有两种方式:用线虫囊的触须捕获浮游生物,和与被称为虫黄藻的单细胞藻类共享资源和循环利用资源。

These algae live within the polyps of the coral, using photosynthesis to increase (and thereby strengthen) coral calci-fication. and providing energy for coral growth.

polyp 息肉,水螅体

synthesis n.合成,合成体

photosynthesis 光合作用,光能合成

calci-fication钙化

-fication表示“形成”,“.…..化”

这些藻类生活在珊瑚的息肉中,利用光合作用来增加(从而加强)珊瑚的钙化,并且为珊瑚生长提供能量。

The zooxanthellae benefit from the relationship through protection from predators and a steady supply of necessary carbon dioxide.

predator捕食者,掠夺者

dioxide二氧化物

这些虫黄藻从这种关系中受益,这种关系保护它们不受捕食者的侵害,并稳定地提供必要的二氧化碳。

Interestingly, it is the zooxanthellae that provide coral with its brilliant coloration.When coral loses its color, it is a sign that the single-celled algae are not able to thrive.

brilliant 颜色鲜明的,绚丽的

coloration n.动植物的自然色彩,自然花纹

thrive v.茁壮成长,兴盛

有趣的是,当珊瑚失去颜色时,正是虫黄藻给了珊瑚绚丽的颜色,这是单细胞藻类无法健康生长的标志。

Though not necessarily a sign of mortality, a pale, wan color indicates imminent danger and is considered a stress response.

mortality 死亡人数,死亡率

wan 苍白的,有倦容的,疲惫的

indicate 表明,暗示,指示

imminent 即将发生的,逼近的(尤指不愉快的事)

虽然不一定是死亡的标志,但珊瑚灰白,暗淡的颜色预示着迫在眉睫的危险,并被认为是一种应激反应。

The zooxanthellate invertebrates lose their concentration of pigmentation or die altogether when stressed, turning translucent and allowing the slightly darker coral skeleton to show through the decaying tissue.

pigmentation n.人或动物的天然肤色,天然颜色

altogether 完全地,全部地,总体来说

translucent 半透明的,皮肤透亮的

decay  (物体)腐烂,(社会/文明)衰败,衰落

tissue  (生物)组织

当受到压力时,带状无脊椎动物会失去它们的颜色浓度或完全死亡,变得半透明,使颜色稍深的珊瑚骨架透过腐烂的组织显现出来。

Whether this response stems from anthropogenic pollutions such as overharvesting coral for the exotic travel market, overfishing coral waters, and increased water temperatures due to global warming, or from natural disturbances (storms, temperature extremes, and diseases), scientists fear for the future of the radiant corals.

stem v.由……造成,来自,组织,n茎

stem from 由……造成

anthropogenic 人类活动引起的

harvest v.收割,捕猎

overharvesting 过捕捞

exotic 奇异的,异国的

overfish对鱼捕捞过度

due to 由于

disturbance n.骚乱,干扰,紊乱

radiant 辐射的,容光焕发的,光辉灿烂的

这一反应是否源于人为污染,如为外国旅游市场过度捕捞珊瑚、在珊瑚水域过度捕捞鱼类,以及由于全球变暖而导致水温升高,或是源于自然扰动(风暴、极端温度和疾病),科学家们担心光彩夺目的珊瑚的未来。(因为生病的珊瑚是半透明的,通过反射光线和腐烂的带状无脊椎生物的颜色,而看起来有光泽)

If zooxanthellate populations continue to decrease without recovery, their host corals will eventually follow suit, triggering a cascade of unanticipated biological events.

trigger 枪的扳机,v.触发

cascade n.大量,瀑布

a cascade of 一系列的(像瀑布一样哗啦啦)

unanticipated 不曾预料到的,意想不到的

follow suit 跟着

如果虫黄藻的数量继续减少,没有恢复,它们的宿主珊瑚最终也会跟着减少,从而触发一系列意想不到的生物事件

It can be inferred from the passage that zooxanthellae are

A: able to use camouflage() to blend into their surroundings

B:dependent on carbon dioxide

C: unable to live without coral hosts

D: considered parasitical() to coral

E:unnecessarv for the continued survival of coral.`

答案是C

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,724评论 6 479
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,104评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,142评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,086评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,076评论 5 370
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,914评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,220评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,871评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,318评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,834评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,951评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,574评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,162评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,162评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,383评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,349评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,652评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容