spearhead n.
spear是矛,head是头,矛头?其实不然,大家知道矛头位于矛的最前端,所以正确的理解应该是“前锋”,如果语境改变为战场,那么就可译为大军的“先头部队”。
skyrocket v.
shy是天空,rocket是火箭,可以理解为火箭飞上了天空,很接近,但这里具体形容的是火箭从地面飞上天空,这一瞬间的上涨速度,特迅猛特快速。在生活中,它常常被译为“物价飞涨”。
skylight n.
sky是天(引申为顶部),light是光,表面上看是从顶部发出来的光,其实本质上也有“天窗”的缩影,很好理解,天窗的目的不就是为了让阳光从头顶上发出来的嘛!!
skateboard n.
skate是滑雪,board是板,那合在一起不就是“滑雪板”咯。
signpost n.
sign是标志,post是柱,有标志的柱子是什么呢?在城市道路上,有指示方向标志的柱子,即“路标”;在高速公路上,有那种巨型铁柱上面登着各种各样的广告标志,即“广告柱”。
sideways adv.
side是边,way是方向,组合义是朝边的方向,试想树要是朝边的方向生长会是什么样的?对咯,是“斜着的”。