英国城市名字的实际含义,真的是土!掉!渣!


话说,英国不少城市名字第一眼看上去的时候,真的是各种高大上。什么伦敦,布莱顿,纽卡斯尔这些,别说写了,光念出来就觉得洋气的不行。但是不按音译,而是按照这些城市的字面含义或者本来含义把这些地方翻译成中文,那画风完全就偏了


Glasgow 格拉斯哥——绿谷



格拉斯哥这个城市名字最初源于布利屯语中的“glas cu”,意指“绿色的空地”,后来逐渐演变成了Glasgow。


Muck 苏格兰一个小岛——猪岛



Muck是一个很小很小的岛屿,位于苏格兰的赫布里底群岛附近,离英国大陆足足有16英里(25公里)远,岛的直径只有2.5英里,岛上只有几十个居民,特别偏僻,估计不少英国人都不知道自家还有一个这么岛,所以查了半天,也没找到这货的正式中文译名是啥……


当然,它的英文名Muck也和高大上的英伦风差很远,直接就是泥巴的意思。至于为什么背后隐含着猪岛的意思,可能是最开始登岛的人发现这里很多猪类等家畜在到处拉粑粑吧!


当然,这个地方翻译成更具中国特色的名字还可以叫:泥坝子!


Perth 珀斯——有厚灌木丛的地方



Lisburn 利斯本——赌博者们的堡垒



或者可以叫:火烧坝!


Newry 纽里——紫杉木



纽里这个名字直接来自于爱尔兰语中的“紫杉木”。



科尔雷恩 Coleraine——蕨类生长的角落




Pity me ——荒凉之地



 Durham 杜伦——山巅之城



Bishop Auckland 毕晓普奥克兰——河中之石




Follifoot——斗马之城



曼彻斯特 Manchester——乳房山上的罗马小镇


或者叫奶山镇,当然,“奶子山城”也是一个不错的名字。



利物浦 Liverpool——泥水坑



Liverpool可以翻译成鸟池,其中liver就指的是利物浦市的吉祥鸟:利弗鸟(liver bird)。


Crewe 克鲁——鱼陷阱




伯明翰 Birmingham——啤酒屋老大



诺丁汉 Nottingham——一个叫snot男人的家宅



伍斯特 Worcester——弯曲河流部落




卡迪夫 Cardiff——暗河堡垒




Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch——位于急流附近白榛树山谷中的圣玛丽亚教堂和红山洞附近的圣泰西里奥教堂



班戈 Bangor——篱棚



伦敦 London——临河不让过



克罗伊登 Croydon——野生藏红花生长的峡谷



牛津 Oxford——牛渡口



布里斯托 Bristol——万桥之城



巴斯 Bath——罗马澡堂



也可以叫“澡堂子”。


特鲁罗 Truro——急流之地



想想以后,如果有朋友问你在英国住在哪里,你回答的是罗马澡堂,牛渡口之类,真的是够辣眼睛。


当然,也不是只有英国的城市名字翻译过来这么奇葩,其实其他一些国家的地名经过汉化后,也好听不到哪里去!


纽约 New York——新乡


弗吉尼亚州Virginia——老姑娘山


珍珠港 Pearl harbor——蚌埠


波士顿 Boston——薄家屯


格陵兰 Greenland——青岛


纽芬兰 Newfoundland——阜新


第五大道 5th Avenue——五道口


昆士兰 Queensland——娘娘滩


萨尔茨堡Salzburg——本名盐城


波多黎各Puerto Rico——贵港


看完这些,真的不得不说

音译真的是个好东西!



 

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,602评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,442评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,878评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,306评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,330评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,071评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,382评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,006评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,512评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,965评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,094评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,732评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,283评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,286评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,512评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,536评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,828评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容