名诗我译(泰戈尔篇)——吉檀迦利27

作者:泰戈尔

译文:真念一思

配乐:午夜的旋律(演奏,赖英里)

赖英里,自幼学习长笛与钢琴,曾获台湾区音乐比赛青少年组长笛冠军。先后就读光仁中学,国立艺专,加拿大温哥华市立大学音学系。曾师事陈澄雄、薛耀武、Jane Martin、Paul Douglas 等。1987年返国考入联合实验管弦乐团(现国家音乐厅交响乐团之前身),担任长笛首席迄今。1987年至1995年间曾多次与国家音乐厅交响乐团合作演出协奏曲(莫札特长笛与竖琴协奏曲、蓝乃克长笛协奏曲、巴哈第二组曲、法国现代作曲家蓝道夫斯基协奏曲等)1988年前往法国尼斯参加长笛研习营,师事长笛大师 C. Larde. 1991 年赴日本参加指挥大师伯恩斯坦创立之太平洋音乐节,演出交响乐及长笛四重奏。1989年出版第一张长笛专辑「长笛之爱」,广受大众喜爱,随后陆续出版四张专辑,其销售总数超过五十万张。自1991年起,每年定期举办全省巡回演奏会,其演出节目之风格,从古典到现代,自严肃音乐至流行音乐诠释。

图片发自简书App

Light, oh where is the light?

Kindle it with the burning fire of desire!

灯火,灯火在哪儿?

用渴望的熊熊烈焰将它点燃吧!

There is the lamp but never a flicker of a flame---

is such thy fate, my heart?

灯就在这里

却没有一丝跳动的火焰

这就是你的命运吗

我的心?

Ah, death were better by far for thee!

Misery knocks at thy door,

and her message is that thy lord is wakeful

and he calls thee to the love-tryst

through the darkness of night.

噢,死亡都比你这样要好得多!

悲哀在敲你的门

她来告知

你的主尚未入睡

他召唤你穿过夜的黑暗

去赴那爱的约会

The sky is overcast with clouds

and the rain is ceaseless.

天空乌云密布

阴雨下个不停

I know not what this is that stirs in me--

I know not its meaning.

A moment's flash of lightning

drags down a deeper gloom on my sight, 

and my heart gropes for the path

to where the music of the night calls me.

我不知道是什么

在我内心搅动不停

我不知道它意味着什么

一瞬间的闪电

在我的视线中

划出一道更深的暗影

我的心摸索着那条小路

去往那夜的音乐召唤的地方

Light, oh where is the light!

Kindle it with the burning fire of desire!

It thunders and the wind rushes screaming through the void.

The night is black as a black stone.

Let not the hours pass by in the dark.

Kindle the lamp of love with thy life.

灯火,灯火在哪儿?

用渴望的熊熊烈焰将它点燃吧!

雷声隆隆,狂风呼啸着穿过天际

夜,就如同黑岩一般漆黑

不要让时间在黑暗中虚度

用你的生命

来将爱的明灯点燃……

图片发自简书App

作者简介及吉檀迦利相关内容,

请参阅专题:名诗我译

(不断更新中),敬请关注赐教!

图片发自简书App

(图片来自网络,向原作者致敬致谢!)

配诗:蛮力

你用你的热情

将爱的明灯点燃

不再害怕漆黑的夜晚

不再寂寞孤单……

  (感谢蛮力配诗鼓励支持!)

题图诗:庐阳第一怪

      不再寂寞孤单抱块火云狂餐

      风啤任君豪饮,歌舞大西洋边

            ——\一丝怪念组合🤩🤗

  (感谢庐阳第一怪配诗鼓励支持!)

配诗:缪斯之子

读泰戈尔诗-吉檀迦利27.有感

            拥抱爱的灯火

用渴望的烈焰点燃心灯吧

莫让漆黑淹杀时间

你亮着的灯不要入睡

悲哀在向死亡敲门

灯火没有跳动

内心揽动不停

瞬间的闪电

将我的眼睛安在夜的边缘

心灯亮着 映照夜的深处

前方的音乐一曲接着一曲

我的爱 在雷霆与狂风中穿越

触摸黑岩般的漆黑

只为 拥抱你约定的灯火!

  (感谢缪斯之子配诗鼓励支持!)

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,858评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,372评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,282评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,842评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,857评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,679评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,406评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,311评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,767评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,945评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,090评论 1 350
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,785评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,420评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,988评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,101评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,298评论 3 372
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,033评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,334评论 0 10
  • 无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
    无心剑阅读 4,593评论 12 4
  • 此为戴德文为您带来的「中华好诗词」系列之三十一。敬请欣赏。 浣溪沙 【北宋】蘇軾 山色橫侵蘸暈霞,湘川風靜吐寒花。...
    影像派阅读 654评论 2 6
  • 成功的人是跟别人学习经验,失败的人只跟自己学习经验。很多事先天注定,那是“命”;但你可以决定怎么面对,那是“运”!...
    航乐阅读 426评论 0 1