El castigo-completa 西班牙语

图片发自简书App


El castigo

Cuando era pequeña, ocurría todos los días las cosas interesantes, que sean buenas o malas, siempre al fin historias.

Una tarde, a las 5, mas o menos, estaba jugando con mi hermana menor en el puente enfrente de nuestra casa, y por cierta razón que no me recuerdo ahora, empezamos a pelearnos y después algunos momentos nos pusimos a dar puñetazos y puntapiés. Como era más grande que ella y que era más fuerte, a un momento la di un codazo a mover con esfuerzo, y ella se encontró a lado de balaustres, casi a punto de caerse al río.

Justo en ese momento, mi padre que volvió de trabajo conduciendo su moto vio lo que había pasado. Me gritó y me ordenó de ayudar a mi hermana a entrar en la casa y dejó unas palabras diciendo: espera que esta noche te daré el castigo grave y vemos que osarás de ser tan cruel siendo una niña.

Ayudó a mi hermana de entrar en nuestra habitación, y fue muy orgullosa, me amenazó repitiendo las palabras de mi padre: voy a darte un castigo grave esta noche! Y yo contesté: que no tengo miedo! Vemos!

Durante la cena, comí como nada se ocurrió en la mesa con mis padres y mis hermanas, contábamos chistes, discutíamos de las vidas de los emperadores en la historia de China, y todo fue muy contento, excepto una, ciertamente mi merma a menor.

Estaba esperando toda la noche con impaciencia de ver el castigo que mi padre mi daría. Pero después la cena, después la ducha, un programa de la televisión habitual y las tareas de la escuela, ya era muy tarde, eran las 11 de la noche y que no tenía ni señal de que mi padre me castigará.

Tenía un poco miedo de que mi padre entrase a nuestra habitación y me castigase, pero nada ocurrió. Entonces, estaba muy relajada y estaba al punto de dormir. Mi hermana menor me dijo: no pienses que puedes dormir ahora que te puedas escapar del castigo de la noche antes de dormir!

Yo contesté : pero si, voy a dormir seguramente, papá esta cantando en su habitación con mamá, no se recuerda de castigarme. Dadadada:)

La pobrecita no quería dejarme en tranquilidad y seguia amenazandome, diciendo que seguramente que esta noche será una noche inolvidable para mí porque tras poco iba a sufrir del castigo grave.

Yo dije: mira pequeña, papá esta en un estado muy contento, te aconsejo que no le molestes con tu idea mala.

Pero, no lo aceptó mi propósito, pensó que estaba tratando de escaparme del castigo.

Se vistió y salió, tocó a la puerta de la habitación de mis padres. Papá replicó: quién es? Qué quieres?

Ella dijo: papá, pero has olvidado de castigar a mi hermana mayor esta noche.

Al escuchar lo que dijo mi hermana, mi padre salió de su habitación bruscamente y se anonadó, se puse a gritar a ella, diciendo: como es possible que tu seas tan cruel? Que tengas ideas tan malas? Que quieres que yo castigue a tu propia hermana siendo tan pequeña. Ya, si no te voy a castigar esta noche al lugar de castigar tu hermana, no vas a recordar de ser una persona buena.

Buena!

Así fue mala aquella noche para ella. Recibió un castigo MUY MAL, y no paró a llorar por alunas horas.

Aquella noche para mi fue una noche muy especial, sentí como si hubiera sido una héroe que había vencido una gran guerra! Triunfadora.

Pero le pedí disculpe después, no querría que nos se pusimos a odiarnos. Para mucho tiempo después, estábamos en paz.

Eso fue la pequeña historia del castigo.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 210,914评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 89,935评论 2 383
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,531评论 0 345
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,309评论 1 282
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,381评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,730评论 1 289
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,882评论 3 404
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,643评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,095评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,448评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,566评论 1 339
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,253评论 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,829评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,715评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,945评论 1 264
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,248评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,440评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容