最后的游侠骑士(歌词翻译)

The Last Knight Errant

——Ordo Funebris

Ridding in the night

在夜幕中骑行,

The moonlight in his way

月光照耀他的旅途,

Guided by the stars

为星辰所指引,

Protected by the gods

为众神所庇佑——

Mystic knight errant

谜一般的游侠骑士,

Tell me now, your destiny

请向我倾诉你的天命,

Ridding in the night

为何这般身披暗夜骑行?

Alone in the eternity.

独自一人,在永恒的时空中?

Ancient prophecy said

曾有古老的预言,

About a mighty knight

提及一位强大的骑士,

That the born of the naught

其诞生为人耻笑,

Will be king of a magic land

却会成为幻境之君王。

Mystic Knight Errant.

谜一般的游侠骑士,

When you find your promised land?

何时你才能寻得应许之地?

Ridding in the night.

骑行在夜幕中,

Where end the eternal voyage?

何处是你永恒之旅的终点?

Lights and shadows, the edge of the dark.

在那光影交叠的黑暗之边缘,

Its wait the death near the promised land?

是否有死神在应许之地旁等候?

OH! Knight Errant look now the sky

最后的游侠骑士啊,请仰望天空,

Close your eyes and leave your soul fly…

合上双眼,放手让灵魂飞翔,

His eyes on the sky

他于天际睁开双眼,

The falcon fly around the sun.

猎鹰环绕着太阳翱翔,

The wind dance with the trees

风与树携手共舞,

And mother earth it’s calling

而大地母亲正轻声呼唤。

Mystic knight errant

谜一般的游侠骑士,

Tell me now, your destiny

请向我倾诉你的天命,

Ridding all the time

为何无休无止地骑行?

Alone in eternity.

独自一人,在永恒的时空中?

Travel long and hard,

艰难漫长的跋涉,

Our Knight Errant is loosing his wish

让我们的骑士渐失希望,

Chants from the distance

但远方传来的圣咏,

Invoke his blood to ancient land.

唤醒他源自古老之地的血脉。

Mystic Knight Errant.

谜一般的游侠骑士,

When you find your promised land?

何时你才能寻得应许之地?

Ridding in the night

骑行在夜幕中,

Where end the eternal voyage?

何处是你永恒之旅的终点?

Lights and shadows the edge of the dark

在那光影交叠的黑暗之边缘,

Its waits the death near the promised land?

是否有死神在应许之地旁等候?

OH! Knight Errant look now the sky

最后的游侠骑士啊,请仰望天空,

Close your eyes and leave your soul fly…

合上双眼,放手让灵魂飞翔,

Tell the legend...that one night

传说提及,在一个暗夜,

When all the hopes was lost

当骑士失却所有希望,

A bright light wake to the Knight Errant

炫目的光芒在梦中因他苏醒,

Of a dream…atonishing, he rides his horse

他奇迹般地重又翻身上马,

And follow the magic light envoy the gods

跟随这受神派遣的魔法之光,

Untilll find…at the end…his lovely promised land.

直到他最终重见挚爱的土地。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容