哈利波特与被诅咒的孩子(连载七)

原著/J.K. Rowling,John Tiffany,Jack Thorne
编译/Me

Part One
Act One
Scene Seven

哈利金妮之家,阿不思の房间
        阿不思坐在床上,一扇门将他与屋外的嘈杂分隔开,仿佛门外的世界和自己无关。
        我们听到楼下传来了詹姆的吼声。

金妮:詹姆,别管你的头发了,收拾好你的房间……
詹姆:我怎能不管呢?它是粉色的!我将不得不穿上隐形衣了!
詹姆出现在门框中,他一头粉色的头发。
金妮:那不是你爸爸给你隐形衣的原因!
莉莉:谁看到了我的魔药学课本?
金妮:莉莉·波特,你不会打算明天穿成这样去上学吧……
莉莉出现在阿不思门前,背上是一对小仙女的翅膀,上下扇动着。
莉莉:我爱死它们了。它们在动呢。
当哈利出现在阿不思门前,莉莉离开了。哈利朝里望去。
哈利:嗨。
尴尬的沉默。金妮出现在门廊。她看着正在发生的一切,等待着。

《哈利波特与混血王子》首次出现迷情剂
《哈利波特与混血王子》中首次出现迷情剂

哈利:这是罗恩送的,霍格沃兹开学前的礼物——
阿不思:好吧,迷情剂。
哈利:我认为这是个玩笑,我不知道里面是什么。莉莉得到的是放屁地精,詹姆收到一把让他头发变成粉色的梳子——罗恩毕竟是罗恩啊,你懂的?(原文:Well,Ron’s Ron,you know?)
哈利把阿不思的迷情剂放在了他的床头。
哈利:我也准备了礼物——这是我的……
他拿出一条毯子。金妮看出哈利在做努力,悄悄地走开了。
阿不思:一条旧毯子?
哈利:我为今年送你什么苦思良久。詹姆一直念叨着隐形衣,莉莉呢,我知道她喜欢翅膀,但是你——阿不思,你现已14岁了,我想给你一些有意义的东西。这是我从我妈妈那里继承的最后一件东西,也是唯一留给我的一件。我被送至德思礼一家时就裹在这条毯子里。我以为永远找不到它了——然而,你佩妮姑婆去世之后,达力从她的遗物里意外地发现这条毯子——他友好地寄给了我,自从那之后——每当我想获得好运时,我就抱着它。所以,我想…

哈利和达力(达力是哈利的表哥,从小被娇宠的他总爱欺负哈利。尽管如此,在第七部中他最终认清了自己,并予以了他所能做到的最大改正,尽量与哈利保持友善。)

阿不思:也想抱着它?好吧,就这样。让我们祈祷它也给我带来好运吧。我当然需要好运。
他触碰了下毯子。
阿不思:但是你应该留着它。
哈利:我想——我相信——佩妮希望我能拥有它,那也解释了她缘何留着毛毯,现在我希望你从我这继承它。我并不了解我的母亲——但我想她一定也希望你能拥有它。也许,万圣节前夜我会去找你。我希望在这个他们被杀害的夜晚能抱着这条毯子,那样对我俩都有益。
阿不思:听着,我还有很多行李需要打点,你无疑也还有很多魔法部事务待处理,所以……
哈利:阿不思,我希望你能拥有毯子。
阿不思:拿来做什么?爸爸,仙女翅膀和隐形衣,这都说的通——但是,这个——真的吗?
哈利略感心碎。他看着儿子,渴望地伸出手去。
哈利:你需要帮助吗?打点。我总是喜欢收拾行李。它意味着我将离开女贞路,回到霍格沃茨了。我知道你不喜欢那里,但是…
阿不思:对你而言,那是地球上最棒的地方。我知道。可怜的孤儿,饱受姨父、姨妈欺凌——
哈利:阿不思,拜托——我们能不能——
阿不思:——因为他的表哥而痛苦,最后霍格沃兹拯救了他。爸爸,我全知道。巴拉巴拉巴拉。(原文:Blah blah blah.哈哈哈,原来“巴拉巴拉说个不停”流行语源自英文。)
哈利:我不会上你的钩,阿不思·波特。
阿不思:可怜的孤儿接着拯救了我们所有人——因此允许我站在全巫师界的立场说一句,我们对你的英雄行为感激不尽。现在,我们是不是应该对你鞠躬或者屈膝呢?
哈利:阿不思,请不要这样——你知道我从未想要感激。
阿不思:但是此刻,我感到的全部是这样,一定是因为这件仁慈的礼物——这条散着霉味的毯子。
哈利:散着霉味的毯子?
阿不思:你以为会发生什么呢?我们会相拥,然后我将告诉你我会永远爱你,是吗?是吗?
哈利(最后还是失去了他的耐心):你知道吗?我受够了要为你的郁郁不乐负责。至少你还有个爸爸,而我没有,好吗?
阿不思:而你认为那相当不幸?我可不这样认为。
哈利:你希望我死?
阿不思:不!我只是希望你并非我的父亲。
哈利(双眼充血):好吧,有时我也希望你不是我的儿子。
沉默。阿不思点点头。停顿。哈利意识到自己说错了什么。
哈利:不,我并非真是那个意思……
阿不思:不,你就是。
哈利:阿不思,你无非是想让我发火……(原文:Albus,you just know how to get under my skin……)
阿不思:你就是那样想的,爸爸,实话说,我并不怪你。
可怕的缄默。
阿不思:你现在最好离开我吧。
哈利:阿不思,拜托……
阿不思拿起毯子丢了出去,毯子撞倒了罗恩的迷情剂,魔药洒到了毯子和床上,冒起一阵轻烟。
阿不思:于我而言,既没好运,也无爱情。
阿不思冲出房间,哈利追了出去。
哈利:阿不思。阿不思……等等……

本作品仅供学习、研究和欣赏之用,不作任何商业用途。
全部版权归J.K.罗琳,John Tiffany,Jack Thorne所有,未经允许,禁止任何形式(包括但不仅限于印刷、转载等方式)的传播。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,454评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,553评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,921评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,648评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,770评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,950评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,090评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,817评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,275评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,592评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,724评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,409评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,052评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,815评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,043评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,503评论 2 361
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,627评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容