Visiting the Confucius Temple 夜游夫子庙

Albert and Alice are hanging out at the popular Confucius Temple in Nanjing. Now they are standing on a bridge and enjoying the beauty of Qinhuai RIver.

艾尔伯特和艾丽斯在南京著名的孔庙闲逛。现在他们站在桥上欣赏秦淮河的美景。


Alice & Albert

Alice: Albert的好友,英语系毕业,在培训机构工作

Albert:互联网公司程序员,善良帅气,乐于助人

Alice: What a beautiful view! The Qinhuai River lit by colorful lights is amazing.

艾丽斯: 多美的景色啊! 秦淮河在彩灯的照耀下,令人惊叹。

Albert: Totally. I just recommended this place to a Canadian girl days ago.

艾尔伯特: 完全同意。几天前我刚向一个加拿大女孩推荐了这个地方。

Alice: A Canadian girl? How did you meet?

艾丽斯: 加拿大女孩?你们是怎么认识的?

Albert: Oh,we met at the Linggu Temple and I took a pciture for her. She came here as an exchange student to Nanjing University.

艾尔伯特: 哦,我们在灵谷寺见过面,我给她拍了一张照片。她作为交换生来到南京大学。

Alice: What a coincidence!

艾丽斯: 太巧了!

Albert: Yeah,so I gave her my number and also some suggestions about tourist destinations and restaurants. She told me she traveled to the States by herself one year ago.

艾尔伯特: 是的,所以我给了她我的电话号码,还有一些关于旅游目的地和餐馆的建议。她告诉我她一年前独自一人去了美国。

Alice: She's quite an independent girl,isn't she?

艾丽斯: 她是个很独立的女孩,不是吗?

Albert: Yeah...Look! Is this the bubble tea shop you keep talking about?

艾尔伯特: 是的……看! 这就是你一直说的奶茶店吗?

Alice: Ah. My favorite store! I've been craving it since last week. You have to give it a try. It's very tasty. Trust me. I'm an expert on bubble tea.

艾丽斯: 啊。我最喜欢的商店! 我从上星期就一直想喝。你得试一试。它很好喝。相信我。我是奶茶专家。

Albert: Well,which flavor do you suggest?

艾尔伯特: 嗯,你建议要哪种口味的?

Alice: I'd like to say that everything on the manu is great. But you could try their oolong bubble tea.

艾丽斯: 我想说手工上的每样东西都很棒。但你可以试试他们的乌龙茶。

Albert: OK. I'll have that.

艾尔伯特: 好的。我要这个。

Alice: You won't be disappointed. You have my word.

艾丽斯: 你不会失望的。我向你保证。

Albert: Haha! I never doubted your taste in bubble tea.

艾尔伯特: 哈哈! 我从没怀疑过你对奶茶的品味。

Alice: Oh,I'm flattered.

艾丽斯: 哦, 过奖了。


本课生词总结

lit:v. 点亮,照亮;点燃,点火;偶然发现,获得(light 的过去式和过去分词)

bubble tea shop:奶茶店

craving:v. 渴望;恳求(crave的ing形式)

flavor :n. 情味,风味;香料;滋味 vt. 加味于

oolong:n. 乌龙茶(中国名茶之一)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容