原作名: Nine Stories
ISBN: 9787544766753
内容简介:
塞林格是美国当代文学史上绕不过去的名字,也影响了国内国外一大批作家,菲利普•罗斯、约翰•厄普代克、纳博科夫、苏童、马原、苗炜都对他赞誉有加,诺贝尔文学奖热门人选日本著名作家村上春树也是他的拥趸,也是《麦田里的守望者》和《弗兰妮与祖伊》日语版的译者。
《九故事》是“麦田里的守望者”塞林格唯一的短篇小说集,被列入《西方正典》,收录其最负盛名的九个短篇故事,其影响不亚于《麦田里的守望者》,亦为其巅峰之作,用平静克制却又摄人心魄的语言勾画纯真与美在现实中的困境,述说人生的真相与寻求解脱的重要性,堪称美国文学艺术的典范。
《九故事》收录了塞林格在《纽约客》上发表的九个短篇故事,每个故事自成一体,又互相关照,写出了塞林格眼中战后的一代年轻人之“爱与污秽”。故事中有纯真绝望的青年,有早慧困惑的儿童,有奋力融入孩子内心的母亲……塞林格让笔下的那些年轻人、孩子们还有不成熟的成人们经历或者看到爱、对爱的渴望、死亡、绝望与疯狂,展现爱与美在现实中的闪现与困境,揭示世俗人际关系对人的牵绊与拖累,诉说对于人生领悟的重要性,以探索与追求灵魂的解脱。文学大师塞林格用平淡从容,不动声色,却又蕴含巨大能量的致密文字道出了人生的真相。
作者简介 :
J. D. 塞林格(1919—2010)出生于美国纽约一个殷实的家庭,父亲是犹太人,母亲是爱尔兰人。他从小聪慧却对学习没有什么兴趣,中学时经过几次不成功的传统教育尝试(包括公立及私立学校),终被父母送往军事学院就读,后又有三次大学就读经历,均无果而终。在哥伦比亚大学夜校部就读期间,其写作才华被良师发觉,发表了数篇短篇小说。第二次世界大战爆发后中断写作,应征入伍,参加过诺曼底登陆与犹他海滩战役,后又从事战时反间谍工作。
1948年,遭受多次退稿后,其备受好评的短篇《抓香蕉鱼最好的日子》在《纽约客》上发表,此后又在该刊上发表多篇作品。1951年,《麦田里的守望者》出版,大获成功,成为美国文学经典,后又陆续出版了短篇集《九故事》、中短篇故事集《弗兰妮与祖伊》,以及中篇集《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》。成名后的塞林格日益远离大众与媒体,在乡间买了一块地,隐居在一座山边小屋,四周丛林环绕,用一架高大的木篱与一条乡间土路相隔,他似乎在践行霍尔顿的梦想,“用自己挣的钱盖个小屋,在里面度完余生”,不再“和任何人进行该死的愚蠢交谈”。他的余生成了传说。2010年,塞林格在新罕布什尔的家中过世,享年91岁。
精彩短评:
# 看一次郁一次 都他妈是衰娃子
# 第一篇评论赵松写的,的确精彩(在文学层面),但这几年对禅宗研读之后,我觉得《九故事》的文眼即公案赵松有误读,日本白隐慧鹤创建只手之声,就是因为之前都沿用中国赵州的无字公案,发现容易让人误入空的意思,而其实是无常,无我,并不是空,而是直入无分别、无常变化的世界,看清自我是虚假的观念制造,而不是文中说要找到我在哪里?而是应无所住而生其心。误读两点,第一点讲空(其实讲无常),第二点反了,是去我,而不是寻找什么自我。我想塞林格对禅宗研读之深,应该是到了这层意思,而不是笼统的禅门的无和佛门的空混淆。
# 幸福与喜悦之间最大的区别就在于:幸福是固体,而喜悦则是液体。
# 无力感的描写,没人比得过塞林格
# ——一堵墙对另一堵墙说什么? ——咱俩墙角见! 亲爱的上帝,生活是地狱。 “各位神父,各位老师,我思考:‘地狱是什么?’我认为地狱就是失去爱的能力之折磨。” 有可能我错了,而我也不想在生命的这个时刻执拗于让自己经历没有必要的幻灭。我宁愿置身于无知的黑暗之中。 世人皆修女。 “他们似乎无法爱我们,除非他们能不断地让我们稍稍有所改变。他们爱我们,也几乎同样地爱着他们之所以会爱我们的理由,更多的时候他们更爱后者。那不太好,那种爱的方式。”
引自 all
# 我被个念头强行击中了:也有一天我终于学会如何生活,但是无论我学得有多酷、多明智、多优雅,我至多只是一个参观者,而我参观的只是一个放满了搪瓷尿壶和便盆的院子,一旁立着个木头人体模型的偶像,身上拴一根打折疝带,对这个念头我当然只能忍受几秒钟。我记得自己飞奔上楼,逃进房间,然后脱掉衣服上床,日记本都没翻开,更别说记什么东西了。
引自 德•杜米埃 — 史密斯的忧伤年华
关注朋朋不迷路,发送简信交流更便捷;
更多书单 信息,点击简书个人主页查阅。